Results for sotsiaaltagatiste translation from Estonian to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Italian

Info

Estonian

sotsiaaltagatiste

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Italian

Info

Estonian

sgp social guarantee programmes – sotsiaaltagatiste programmid.

Italian

51-60 conclusioni e raccomandazioni

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

lisaks osutuvad kõikides maades vanusestruktuuri nihete tõttu vajalikuks olemasolevate vahendite ümberjaotamine ja tervishoiu- ja sotsiaaltagatiste süsteemide kohandamine.

Italian

inoltre, i cambiamenti della piramide demografica in tutti i paesi rendono necessaria una ridistribuzione delle risorse disponibili e l'adeguamento dei sistemi sanitari e previdenziali.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

2.11 lisaks muutustele sotsiaaltagatiste osas pooldab komisjon suuremat diferentseerimist palkade moodustamisel, suuremat paindlikkust tööturul, säilitades seejuures töötajate adekvaatse kaitse, ning suuremat mobiilsust.

Italian

2.11 oltre alla riforma della sicurezza sociale, la commissione caldeggia una più accentuata differenziazione salariale, una maggiore flessibilità del mercato del lavoro - pur mantenendo un'adeguata tutela dell'occupazione - e un più alto grado di mobilità.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

2.1 rahvastikustruktuuri demograafiline muutus on üheaegselt üks suurtest ajaloolistest saavutustest ning meie aja päevakajaline väljakutse. kunagi varem pole terved põlvkonnad õigustatult nagu täna saanud loota ja oodata pikki aastaid haarava vanaduspõlve kogemist. see hiljuti lisandunud elufaas annab mitmelaadseid positiivseid võimalusi elu kujundamiseks, ent püstitab ka täiesti uudseid isiklikke ja ühiskondlikke ülesandeid. enamikes euroopa maades omavad paljud vanemad inimesed piisavat sissetulekut ja vajaminevaid füüsilisi ja kognitiivseid võimeid kujundamaks lisandunud eluaastaid iseseisvalt ja rahuldustundega. sellest tulenevad uued võimalused majanduslikuks ja ühiskondlikuks arenguks. kasvava vanadusega kasvab aga samuti füüsiliste, sensoorsete ja kognitiivsete võimete kahanemise ning seega funktsionaalsete piirangute risk. lisaks leidub ühiskonnas rühmi, kes ei oma piisavalt materiaalseid, sotsiaalseid ja personaalseid ressursse, võimaldamaks väärikat vananemist. viimane käib eelkõige suure hulga üksi elavate vanade naiste kohta. ka euroopa riikide vahel valitsevad selles punktis suured erinevused. lisaks osutuvad kõikides maades vanusestruktuuri nihete tõttu vajalikuks olemasolevate vahendite ümberjaotamine ja tervishoiu-ja sotsiaaltagatiste süsteemide kohandamine. rahvastiku vananemine puudutab – kui ka ajas veidi erinevalt kulgedes – kõiki euroopa liidu riike. emsk aastate 2000-2002 tegevuste aruandes kirjutab president (lk 69):

Italian

2.1 i cambiamenti della struttura demografica sono uno dei grandi risultati e al contempo una sfida di grande attualità della nostra epoca. per la prima volta nella storia, intere generazioni hanno fondati motivi di sperare e attendersi che vivranno una vecchiaia molto prolungata. la nuova fase della vita così conquistata comporta numerose opportunità, ma anche doveri completamente nuovi per l'individuo e la società. in gran parte dei paesi europei molti anziani hanno un reddito sufficiente e le capacità fisiche e cognitive necessarie per trascorrere in autonomia e serenità gli anni risultanti dall'allungamento della vita. ciò crea nuove opportunità di sviluppo economico e sociale. con l'avanzare dell'età aumenta però il rischio di un calo delle capacità psichiche, sensoriali e cognitive e dell'insorgere di impedimenti funzionali. oltre a ciò esistono nella società anche gruppi privi di risorse materiali, sociali e personali sufficienti per invecchiare con dignità, un fenomeno questo che riguarda soprattutto un elevato numero di donne anziane che vivono sole. vi sono grosse differenze da questo punto di vista anche fra paesi europei. inoltre, i cambiamenti della piramide demografica in tutti i paesi rendono necessaria una ridistribuzione delle risorse disponibili e l'adeguamento dei sistemi sanitari e previdenziali. l'invecchiamento della popolazione interessa, anche se a velocità differenti, tutti i paesi dell'unione europea. nella sua relazione sulle attività del cese 2000-2002, il presidente scrive (a pag. 68):

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,761,983,662 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK