Results for vaidlustamismenetluse translation from Estonian to Latvian

Estonian

Translate

vaidlustamismenetluse

Translate

Latvian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Latvian

Info

Estonian

lepinguosaliste ühisdeklaratsioon lepingu sõlmimise ja vaidlustamismenetluse kohta

Latvian

līgumslēdzēju pušu kopīgā deklarācija par līgumu piešķiršanas procedūrām un apstrīdēšanas procedūrām

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

iga lepinguosaline sätestab oma vaidlustamismenetluse kirjalikult ja muudab selle üldkättesaadavaks.

Latvian

katra puse rakstveidā nosaka savas apstrīdēšanas procedūras un dara tās vispārēji pieejamas.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

lõikes 1 sätestatud põhimõtteid kohaldatakse ka meetmete suhtes, mida lepinguosalised ja nende i lisa punktis a loetletud telekommunikatsioonioperaatorid võtavad vaidlustamismenetluse käigus.

Latvian

Šā panta 1. punktā norādītie principi attiecas arī uz pušu un to i pielikuma a ailē minēto to izrādīto attieksmi apstrīdēšanas procedūru sakarā.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

vaidlustamismenetluse algatamise võimalik tähtaeg ei ole lühem kui 10 päeva alates sellest ajast, kui kaebuse põhjused on või pidanuks olema teatavaks tehtud;

Latvian

termiņš, ja tāds ir, kurā var uzsākt apstrīdēšanas procedūru, nekādā ziņā nav īsāks par desmit dienām, un to skaita no brīža, kad ir zināms sūdzības pamats vai tam vajadzētu būt zināmam;

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

rakendusmääruse vastuvõtmisest möödunud aega silmas pidades tuleks praeguseid kulude ülemmäärasid veidi suurendada, kuid piirata tuleks kulusid, mida peab tasuma vaidlustamismenetluse ja tühistamismenetluse kaotanud osapool, samuti hüvitatavaid esindamiskulusid.

Latvian

attiecībā uz izdevumiem, kas zaudētājai pusei jāsedz iebildumu un anulēšanas procedūras dēļ, par pārstāvību atlīdzināmie izdevumi jāierobežo, bet pašreiz noteiktās maksimālās summas nedaudz jāpalielina, ņemot vērā laiku, kas pagājis kopš Īstenošanas regulas pieņemšanas.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

(23) lepingu suhtes ei saa grupierandit kohaldada ka juhul, kui leping sisaldab tingimusi, mille kohaselt osapooled eristavad samasse tehnilisse kasutusvaldkonda või samale tooteturule kuuluvad tarbijaid kas teatud tarbijarühma puudutava tarnekeelu või samaväärse mõjuga kohustuse kaudu, kui osapooled on lepingujärgsete toodete osas konkurendid (artikli 3 lõige 4). kui sellised piirangud kehtestatakse ettevõtjate vahel, kes omavahel ei konkureeri, võib nende suhtes jätkuvalt algatada vaidlustamismenetluse. artiklit 3 ei kohaldata juhul, kui patendilitsentsi või oskusteabe litsentsi eesmärk on pakkuda ühele tarbijale teist tarneallikat. sel juhul on teisele litsentsisaajale määratud keeld, mis puudutab tarneid muudele isikutele peale asjaomase tarbija, oluline eeltingimus teise litsentsi saamiseks, sest tehingu eesmärk ei ole turul sõltumatu tarnija loomine. sama kehtib ka piirangute puhul, mis kehtivad litsentsisaajalt asjaomasele tarbijale tarnitavate koguste suhtes (artikli 2 lõike 1 punkt 13).

Latvian

(23) noteikumi, ar kuriem puses dala klientus vienā un tai pašā tehnoloģiskā lietojuma jomā vai vienā un tai pašā produktu tirgū, vai nu faktiski aizliedzot piegādāt preces noteiktām pircēju grupām, vai uzliekot saistības ar līdzīgu iedarbību, tāpat liedz šādiem līgumiem tiesības uz grupveida atbrīvojumu, ja puses konkurē ar līguma produktiem (3. panta 4. punkts). uz šādiem ierobežojumiem uzņēmumiem, kas nav konkurenti, joprojām attiecas iebildumu procedūra. regulas 3. pants neattiecas uz gadījumiem, kad patenta vai zinātības (know-how) licences ir piešķirtas, lai kādam klientam nodrošinātu alternatīvu piegādes avotu. Šādos gadījumos aizliegums otram licenciātam apgādāt citas personas, kas nav attiecīgais klients, ir obligāts, lai varētu piešķirt otru licenci, jo šā darījuma mērķis nav radīt tirgū neatkarīgu piegādātāju. tas pats attiecas uz ierobežojumiem daudzumam, ko licenciāts var piegādāt attiecīgajam klientam (2. panta 1. punkta 13. apakšpunkts).

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,712,135,404 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK