Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
litsentsitaotlustes ja litsentsides kantakse:
wnioski o wydanie pozwolenia oraz pozwolenia muszą zawierać:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
selleks tuleks ühtselt kindlaks määrata litsentsitaotlustes esitatav teave ning taotluste rahuldamise tingimused;
w tym celu należy ustalić w sposób jednolity informacje, które mają być zawarte we wnioskach o pozwolenia i warunki przyjmowania wniosków;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
kui litsentsitaotlustes esitatud kogused ületavad saadaolevaid koguseid, määrab komisjon taotletavatele kogustele ühtse heakskiiduprotsendi.
jeżeli ilości, na które złożone zostały wnioski o pozwolenie przekraczają ilości dostępne, komisja ustala jednorazową stawkę akceptacyjną, będącą odsetkiem wnioskowanych ilości.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
litsentsitaotlustes märgitakse kalapüügiliigid ning litsentse taotlevate laevade nimi ja tunnused ning liikmesriikide asutused saadavad taotlused komisjonile.
wnioski o licencje wskazują rodzaje połowów oraz nazwę i właściwości statków, w odniesieniu do których mają zostać wydane licencje oraz są skierowane przez władze państw członkowskich do komisji.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kui litsentsitaotlustes esitatud kogused ületavad saadaolevaid koguseid, kinnitab komisjon taotletavatele kogustele ühtse heakskiiduprotsendi."
jeśli ilości, w odniesieniu do których złożono wnioski o udzielenie pozwolenia przekraczają ilości dostępne, to komisja wyznaczy jednolity procent akceptacji stosowany do wnioskowanych ilości."
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kui litsentsitaotlustes soovitud kogused siiski ületavad imporditariifikvoodi asjaomaseks kehtivusperioodiks ettenähtud koguseid, tuleb kvootide eraldamiseks kasutada vajaduse korral jaotuskoefitsienti.
jednakże jeżeli ilości objęte wnioskami o pozwolenie przekraczają ilości dostępne na dany okres obowiązywania przywozowego kontyngentu taryfowego, przydział powinien nastąpić przy zastosowaniu współczynnika przydziału.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kui litsentsitaotlustes esitatud kogused ületavad saadaolevaid koguseid, kinnitab komisjon ühtse protsendimäära, mille alusel taotletavad kogused heaks kiidetakse.
jeżeli ilości wnioskowane przekraczają ilości dostępne, komisja ustala jednolity odsetek dopuszczenia ilości, o które występowano.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
[12] neid eeskirju tuleks täiendada veinisektori erieeskirjadega, eelkõige taotluste esitamise ning litsentsitaotlustes ja litsentsidel esitatava teabe osas.
zasady te są uzupełniane o zasady właściwe dla sektora wina, zwłaszcza w odniesieniu do składania wniosków oraz informacji, które powinny się pojawić we wnioskach o wydanie pozwolenia i na samych pozwoleniach.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kui lõike 3 punktides a ja b osutatud mõlema perioodi suhtes esitatud litsentsitaotlustes piiritletud kogus on ühel kõnealusel perioodil väiksem kui selle perioodi vaba kogus, lisatakse asjakohase perioodi allesjäänud kogus järgmise perioodi vabale kogusele.
jeżeli w jednym z okresów wymienionych w ust. 3 lit. a) i b) ilość objęta wnioskami o zezwolenia złożonymi na dany okres jest mniejsza od ilości dostępnej do wykorzystania w tym okresie, różnicę przypadającą na ten okres dodaje się do ilości do wykorzystania w okresie następnym.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:
kui komisjon tuvastab lõike 1 kohaselt esitatud teabe alusel, et litsentsitaotlustes nimetatud kogused ületavad vastava kategooria importijatele artikliga 5 ettenähtud kogust, kehtestab komisjon kõnealuste taotluste suhtes määrusega ühtse vähendusprotsendi.
jeśli komisja stwierdzi na podstawie informacji dostarczonych jej zgodnie z przepisami ust. 1, że złożone wnioski dotyczą ilości przekraczających ilości dostępne dla danej kategorii importerów, określone w art. 5, wydaje rozporządzenie określające jednolity wskaźnik obniżki w odniesieniu do wymienionych wniosków.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:
kui komisjon tuvastab käesoleva artikli lõike 1 kohaselt esitatud teabe alusel, et litsentsitaotlustes nimetatud kogused ületavad vastava kategooria importijatele käesoleva määruse artikliga 5 ettenähtud kogust, kehtestab komisjon kõnealuste taotluste suhtes määrusega ühtse vähendusprotsendi.
jeśli komisja stwierdzi na podstawie informacji dostarczonych jej zgodnie z przepisami ust. 1, że złożone wnioski dotyczą ilości przekraczających ilości dostępne dla danej kategorii importerów, określone w art. 5, wydaje rozporządzenie określające jednolity wskaźnik obniżki w odniesieniu do wymienionych wniosków.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:
seniste ja uute importijate poolt liikmesriikide pädevatele asutustele määruse (eÜ) nr 1981/2005 artikli 4 lõike 1 alusel esitatud litsentsitaotlustes märgitud kogused on suuremad kui saadaolev kogus.
wnioski o pozwolenia na przywóz przedłożone przez importerów tradycyjnych i nowych właściwym władzom państw członkowskich zgodnie z art. 4 ust. 1 rozporządzenia (we) nr 1981/2005 przekraczają dostępne ilości.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 12
Quality:
senise importija esitatud litsentsitaotlustes näidatud kogumaht (vedelikuta netokaal) hiinast ja/või muudest riikidest pärinevate konserveeritud seente ühendusse importimise kohta ei või ületada 150 % erikvoodist.
całkowita ilość (waga netto po odsączeniu) objęta złożonym przez tradycyjnego importera wnioskiem o wydanie pozwolenia na przywóz do wspólnoty zakonserwowanych grzybów pochodzących z chin i/lub innych krajów nie może odnosić się do ilości przekraczającej 150 % ilości referencyjnej.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality: