Results for nakkevõrkude translation from Estonian to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Polish

Info

Estonian

nakkevõrkude

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Polish

Info

Estonian

nakkevõrkude kasutamise alamdeklaratsioon

Polish

poddeklaracja rozmieszczenia sieci skrzelowych

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

nakkevõrkude kasutamine on keelatud;

Polish

zakazuje się używania sieci skrzelowych;

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 6
Quality:

Estonian

nakkevõrkude kasutamise alamdeklaratsiooni algus

Polish

początek poddeklaracji sieci skrzelowych

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

a) nakkevõrkude kasutamine on keelatud;

Polish

a) zakazuje się używania sieci skrzelowych;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 13
Quality:

Estonian

õngejadade, seisevvõrkude, nakkevõrkude ja abarate korral:

Polish

w przypadku lin, sieci skrzelowych, oplątujących i trójściennych:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

c) õngejadade, seisevvõrkude, nakkevõrkude ja abarate korral:

Polish

c) w przypadku lin, sieci skrzelowych, oplątujących i trójściennych:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

nakkevõrkude kasutamise alamdeklaratsioon (vt gil alamelementide ja atribuutide üksikasju)

Polish

poddeklaracja rozmieszczenia sieci skrzelowych (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów gil)

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

sageli langevad nakkevõrkude ohvriks ka kirjuhahad (polysticta stelleri).

Polish

birginiak (polysticta stelleri), należący do gatunków zagrożonych, także często ginie w ten sposób.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

b) - seisevvõrkude ja nakkevõrkude võrgusilma suurused ei vasta asjakohases lisas sätestatud kategooriatele,

Polish

b) - w przypadku dennych sieci skrzelowych i sieci oplątujących rozmiar oczka odpowiada jednej z kategorii wymienionych w odpowiednim załączniku,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

erandina lõikest 1 on lubatud püük seisevvõrkude, nakkevõrkude ja abaratega, mille võrgusilma suurus on 157 mm või suurem, või õngejadadega.

Polish

w drodze odstępstwa od ust. 1 dozwolone są połowy z użyciem sieci skrzelowych, sieci oplątujących i trójściennych o rozmiarze oczek równym lub większym niż 157 mm, albo połowy haczykowe.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

vi ja vii lisas nimetatud piirkondades või geograafilistes piirkondades on, vajadusel sõltuvalt ajavahemikust, seisevvõrkude, nakkevõrkude ja abarate kasutamine või pardal hoidmine keelatud, kui

Polish

dla każdego z regionów lub obszarów geograficznych wymienionych w załącznikach vi i vii, i gdzie jest to stosowane, w zależności od okresu, zakazane jest używanie lub posiadanie na pokładzie jakiejkolwiek dennej sieci skrzelowej, sieci oplątującej lub sieci trójściennej, chyba że:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

kalapüük heitevõrguga (nakkevõrkude ja takervõrkudega) on lubatud kogu aasta jooksul, kui selleks on olemas kehtiv luba käesoleva määruse jõustumise ajal.

Polish

zezwala się na połowy siecią zarzucaną (z wykorzystaniem sieci skrzelowych i oplątujących) w ciągu całego roku, pod warunkiem aktualnego zezwolenia na takie użytkowanie w czasie wejścia w życie niniejszego dekretu.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

komisjon tagab, et 1. jaanuariks 2008 viiakse läbi teaduslik hindamine seisevvõrkude, nakkevõrkude ja abarate kasutamise mõju kohta vaalalistele ja et selle hindamise järeldused esitatakse euroopa parlamendile ja nõukogule.

Polish

w terminie do dnia 1 stycznia 2008 r. komisja zapewnia przeprowadzenie naukowej oceny skutków używania w szczególności sieci skrzelowych, trójściennych i oplątujących dla waleni i przedstawi jej wyniki parlamentowi europejskiemu i radzie.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

(11) seisevvõrkude, nakkevõrkude ja abarate puhul kasutatakse üha väiksemaid ja väiksemaid võrgusilmi, mis suurendab niisuguse püügi sihtliikide noorkalade suremust;

Polish

(11) istnieje rosnąca tendencja do używania dennych sieci skrzelowych, sieci oplątujących i sieci trójściennych o coraz mniejszych oczkach, czego wynikiem jest rosnący wskaźnik śmiertelności narybku gatunków docelowych na danym obszarze połowów.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

2. erandina lõikest 1 on lubatud püük seisevvõrkude, nakkevõrkude ja abaratega, mille võrgusilma suurus on 157 mm või suurem, või õngejadadega. Õngejadadega püügi korral ei tohi pardal hoida turska.

Polish

2. w drodze odstępstwa od ust. 1 dozwolone są połowy z użyciem sieci skrzelowych, sieci oplątujących i trójściennych o rozmiarze oczek równym lub większym niż 157 mm, albo połowy haczykowe. w przypadku połowów haczykowych dorsz nie jest zatrzymywany na pokładzie.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

põhja asetatud seisevvõrkude, nakkevõrkude või abaratega püügi puhul on keelatud korraga kasutusele võtta üle 12 km võrku ühe laeva kohta, mille kogupikkus on kuni 12 m, ning üle 24 km võrku ühe laeva kohta, mille kogupikkus on üle 12 m.

Polish

przy połowach prowadzonych z zastosowaniem sieci skrzelowych, oplątujących, lub trójściennych zabrania się użycia więcej niż 12 km sieci na statek o długości całkowitej nieprzekraczającej 12 m oraz więcej niż 24 km sieci na statek o długości całkowitej przekraczającej 12 m.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

(12) nimetatud suundumus tuleks kontrolli alla võtta ja passiivpüüniste, nagu seisevvõrkude, nakkevõrkude ja abarate võrgusilma suurus tuleks kavandada niisugusena, et sihtliikidest või -liigirühmadest saadaks valikuline saak;

Polish

(12) ta tendencja powinna być sprawdzona, a rozmiary oczek używanych w biernych narzędziach połowowych, takich jak denny zestaw sieci skrzelowych, sieci oplątujących i sieci trójściennych powinny zostać zaprojektowane tak, aby uzyskać wybiórcze połowy gatunku docelowego lub grupy takich gatunków.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,759,610,735 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK