Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nakkevõrkude kasutamise alamdeklaratsioon
poddeklaracja rozmieszczenia sieci skrzelowych
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
nakkevõrkude kasutamine on keelatud;
zakazuje się używania sieci skrzelowych;
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 6
Quality:
nakkevõrkude kasutamise alamdeklaratsiooni algus
początek poddeklaracji sieci skrzelowych
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
a) nakkevõrkude kasutamine on keelatud;
a) zakazuje się używania sieci skrzelowych;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 13
Quality:
õngejadade, seisevvõrkude, nakkevõrkude ja abarate korral:
w przypadku lin, sieci skrzelowych, oplątujących i trójściennych:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
c) õngejadade, seisevvõrkude, nakkevõrkude ja abarate korral:
c) w przypadku lin, sieci skrzelowych, oplątujących i trójściennych:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
nakkevõrkude kasutamise alamdeklaratsioon (vt gil alamelementide ja atribuutide üksikasju)
poddeklaracja rozmieszczenia sieci skrzelowych (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów gil)
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
sageli langevad nakkevõrkude ohvriks ka kirjuhahad (polysticta stelleri).
birginiak (polysticta stelleri), należący do gatunków zagrożonych, także często ginie w ten sposób.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
b) - seisevvõrkude ja nakkevõrkude võrgusilma suurused ei vasta asjakohases lisas sätestatud kategooriatele,
b) - w przypadku dennych sieci skrzelowych i sieci oplątujących rozmiar oczka odpowiada jednej z kategorii wymienionych w odpowiednim załączniku,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
erandina lõikest 1 on lubatud püük seisevvõrkude, nakkevõrkude ja abaratega, mille võrgusilma suurus on 157 mm või suurem, või õngejadadega.
w drodze odstępstwa od ust. 1 dozwolone są połowy z użyciem sieci skrzelowych, sieci oplątujących i trójściennych o rozmiarze oczek równym lub większym niż 157 mm, albo połowy haczykowe.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vi ja vii lisas nimetatud piirkondades või geograafilistes piirkondades on, vajadusel sõltuvalt ajavahemikust, seisevvõrkude, nakkevõrkude ja abarate kasutamine või pardal hoidmine keelatud, kui
dla każdego z regionów lub obszarów geograficznych wymienionych w załącznikach vi i vii, i gdzie jest to stosowane, w zależności od okresu, zakazane jest używanie lub posiadanie na pokładzie jakiejkolwiek dennej sieci skrzelowej, sieci oplątującej lub sieci trójściennej, chyba że:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
kalapüük heitevõrguga (nakkevõrkude ja takervõrkudega) on lubatud kogu aasta jooksul, kui selleks on olemas kehtiv luba käesoleva määruse jõustumise ajal.
zezwala się na połowy siecią zarzucaną (z wykorzystaniem sieci skrzelowych i oplątujących) w ciągu całego roku, pod warunkiem aktualnego zezwolenia na takie użytkowanie w czasie wejścia w życie niniejszego dekretu.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
komisjon tagab, et 1. jaanuariks 2008 viiakse läbi teaduslik hindamine seisevvõrkude, nakkevõrkude ja abarate kasutamise mõju kohta vaalalistele ja et selle hindamise järeldused esitatakse euroopa parlamendile ja nõukogule.
w terminie do dnia 1 stycznia 2008 r. komisja zapewnia przeprowadzenie naukowej oceny skutków używania w szczególności sieci skrzelowych, trójściennych i oplątujących dla waleni i przedstawi jej wyniki parlamentowi europejskiemu i radzie.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:
(11) seisevvõrkude, nakkevõrkude ja abarate puhul kasutatakse üha väiksemaid ja väiksemaid võrgusilmi, mis suurendab niisuguse püügi sihtliikide noorkalade suremust;
(11) istnieje rosnąca tendencja do używania dennych sieci skrzelowych, sieci oplątujących i sieci trójściennych o coraz mniejszych oczkach, czego wynikiem jest rosnący wskaźnik śmiertelności narybku gatunków docelowych na danym obszarze połowów.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
2. erandina lõikest 1 on lubatud püük seisevvõrkude, nakkevõrkude ja abaratega, mille võrgusilma suurus on 157 mm või suurem, või õngejadadega. Õngejadadega püügi korral ei tohi pardal hoida turska.
2. w drodze odstępstwa od ust. 1 dozwolone są połowy z użyciem sieci skrzelowych, sieci oplątujących i trójściennych o rozmiarze oczek równym lub większym niż 157 mm, albo połowy haczykowe. w przypadku połowów haczykowych dorsz nie jest zatrzymywany na pokładzie.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
põhja asetatud seisevvõrkude, nakkevõrkude või abaratega püügi puhul on keelatud korraga kasutusele võtta üle 12 km võrku ühe laeva kohta, mille kogupikkus on kuni 12 m, ning üle 24 km võrku ühe laeva kohta, mille kogupikkus on üle 12 m.
przy połowach prowadzonych z zastosowaniem sieci skrzelowych, oplątujących, lub trójściennych zabrania się użycia więcej niż 12 km sieci na statek o długości całkowitej nieprzekraczającej 12 m oraz więcej niż 24 km sieci na statek o długości całkowitej przekraczającej 12 m.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
(12) nimetatud suundumus tuleks kontrolli alla võtta ja passiivpüüniste, nagu seisevvõrkude, nakkevõrkude ja abarate võrgusilma suurus tuleks kavandada niisugusena, et sihtliikidest või -liigirühmadest saadaks valikuline saak;
(12) ta tendencja powinna być sprawdzona, a rozmiary oczek używanych w biernych narzędziach połowowych, takich jak denny zestaw sieci skrzelowych, sieci oplątujących i sieci trójściennych powinny zostać zaprojektowane tak, aby uzyskać wybiórcze połowy gatunku docelowego lub grupy takich gatunków.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: