Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i) pakkumistagatis;
(i) participarea la licitaţie,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
pakkumistagatis vabastatakse:
garanţia de participare la licitaţie se eliberează:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
2. pakkumistagatis vabastatakse:
(2) garanţia de participare la licitaţie se restituie:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
pakkumistagatis 100 kg valge suhkru või toorsuhkru kohta on:
garanţia de adjudecare este de, pentru 100 de kilograme de zahăr alb sau brut:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
eksporditavate koguste ekspordi vastavalt pakkumiskutse põhjal antud litsentsile peaks tagama pakkumistagatis.
o garanție de participare la licitație ar trebui să asigure faptul că toate cantitățile exportate se exportă conform licenței emise în cadrul licitației.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
artikli 7 lõike 3 punktis a osutatud pakkumistagatis tagastatakse, kui pakkumist ei võeta vastu.
garanția de participare la licitație menționată la articolul 7 alineatul (3) litera (a) se eliberează în cazul în care nu se acceptă oferta.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. välja arvatud vääramatu jõu korral, tagastatakse pakkumistagatis koguse eest, mille kohta:
(1) cu excepţia cazurilor de forţă majoră, cauţiunea de adjudecare cerută este eliberată numai în funcţie de cantitatea pentru care:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
välja arvatud vääramatu jõu korral, vabastatakse pakkumistagatis üksnes selle koguse osas, mille puhul:
cu excepţia cazurilor de forţă majoră, garanţia de adjudecare nu este eliberată decât pentru cantitatea pentru care:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kui pakkumist ei võeta vastu või kui tarnelepingut ei sõlmita, vabastatakse artikli 2 lõike 2 punktis f ettenähtud pakkumistagatis viivitamata.
2 alin. (2) lit. (f) este considerată neîntârziat liberă de obiect, dacă oferta nu este acceptată sau dacă livrarea nu este atribuită.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. kui pakkumist ei võeta vastu või kui tarnelepingut ei sõlmita, vabastatakse artikli 2 lõike 2 punktis f ettenähtud pakkumistagatis viivitamata.
1. garanţia de adjudecare prevăzută la art. 2 alin. (2) lit. (f) este considerată neîntârziat liberă de obiect, dacă oferta nu este acceptată sau dacă livrarea nu este atribuită.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erandina määruse (el) nr 2172/2009 artikli 44 punkti b sätetest on või pakkumistagatis 200 eurot tonni kohta.
prin derogare de la articolul 44 litera (b) din regulamentul (ue) nr. 1272/2009, valoarea garanției de licitație pentru unt este de 200 eur /tonă.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pakkumistagatis vabastatakse, kui menetlus on lepingu sõlmimisega lõppenud. tagatist ei vabastata, kui kehtestatud tähtajaks ei ole pakkumist esitatud või pakkumine võetakse hiljem tagasi.
garanţia de participare la licitaţie este eliberată după adjudecarea contractului. garanţia este reţinută dacă nu se depune nici o ofertă până la data limită stabilită sau dacă oferta este retrasă ulterior.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3) a) vabastatakse pakkumistagatis viivitamata, kui pakkumist ei ole vastu võetud või kui edukas pakkuja on täitnud lõike 1 punktis a sätestatud tingimused;
3) (a) garanţia de licitaţie se eliberează imediat dacă oferta nu a fost acceptată sau dacă ofertantul câştigător a îndeplinit cerinţele prevăzute de alin. (1) lit. (a).
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
eksporditavate koguste ekspordi vastavalt pakkumiskutse põhjal antud litsentsile peaks tagama pakkumistagatis; seda kohustust saab täita ainult esitatud pakkumiste säilitamise teel; tagatisest jäädakse pakkumise tagasivõtmise korral ilma;
întrucât garanţia de participare la licitaţie ar trebui să asigure faptul că cantităţile exportate se exportă conform licenţei emise în urma licitaţiei; întrucât obligaţia respectivă poate fi îndeplinită numai dacă ofertele depuse se menţin; întrucât garanţia trebuie reţinută în consecinţă dacă ofertele sunt retrase;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
artikli 5 lõikes 1 nimetatud pakkumistagatis, artiklis 6 nimetatud toetuse ülemmäär, edukale pakkujale makstav toetus ja artikli 5 lõikes 3 nimetatud lõppkasutustagatis arvestatakse ümber omavääringusse, kasutades põllumajanduslikku vahetuskurssi, mis kehtib asjaomase individuaalse pakkumiskutse pakkumiste esitamise tähtaja lõppemispäeval.
garanţia pentru participare menţionată în art. 5 alin. (1), valoarea maximă a ajutorului menţionat în art. 6, ajutorul plătibil ofertantului câştigător şi garanţia de utilizare finală menţionată în art. 5 alin. (3) se convertesc în monedă naţională prin utilizarea cursului de schimb pentru produse agricole, aplicabil la data expirării termenului de depunere a ofertelor pentru achiziţia publică în cauză.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: