Results for päringutele translation from Estonian to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Russian

Info

Estonian

päringutele

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Russian

Info

Estonian

kas & kdm; peaks reageerima & xdmcp; päringutele.

Russian

Определяет, будет ли & kdm; принимать запросы & xdmcp;. Значение по умолчанию — true.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

server oli liiga hõivatud, et vastata teistele päringutele.

Russian

Сервер был слишком загружен обслуживанием других запросов.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

nepomuki süsteem ei ole aktiveeritud. selleta ei saa päringutele vastata.

Russian

Поисковая система nepomuk не запущена, без неё обработка поисковых запросов невозможна.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

nepomuki päringuteenus ei tööta. selleta ei saa päringutele vastata. name of translators

Russian

Служба запросов поисковой системы nepomuk не запущена, без неё обработка поисковых запросов невозможна. name of translators

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kui soovid lisada meelespidamisrea kõigile kanalitele ja päringutele korraga, vali menüükäsk seadistused konversationi seadistamine, ava kaart käitumine ja seejärel vestlusaken ning märgi ära kast meelespidamisrea näitamine kõigil kanalitel/ päringutes.

Russian

Чтобы одновременно ввести Помеченную строку во все каналы и приваты, выберите в главном меню Настройка Настроить konversation, разверните пункт Поведение, нажмите кнопку Очистить окно и установите флажок Отображать помеченную строку во всех каналах/ приватах.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

nagu käsk / me, ainult et sõnum saadetakse kõigile kanalitele ja päringutele, mis on avatud ükspuha millises serveris, millega & konversation; on ühendatud.

Russian

Похожа на команду / me, приведенную выше, только сообщение рассылается на все каналы и всем приватам на всех серверах, к которым вы подключены в & kmyapplication;.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

direct kirjete vormindus on üsna lihtne: masinanimi või muster, mida võrreldakse kuvaseadme masinanimega. teise võimalusena võib makrot kasutada selleks, et kirje vastaks sellele, milleks laieneb makro. mustrid erinevad masinanimest võimaluse poolest kasutada üht või enamat metamärki: * vastab 0 või enamale sümbolile,? ühele sümbolile. kui kirje on masinanimi, kasutatakse võrdlemisel võrguaadresse, nii et pruukida võib suvalist nime, mis vastab korrektsele võrguaadressile. arvesta, et kasutatakse ainult esimest masinanimega sobivat võrguaadressi. mustrite puhul kasutatakse võrdlemisel ainult kanoonilisi masinanimesid, seega kontrolli, et sa ei püüaks leida aliaste sobivusi. & xdmcp; päringust saadavad masinanimed sisaldavad alati kohaliku domeeni nime isegi siis, kui pöördotsing tagastab lühinime, nii et kohaliku domeeni korral võib ka mustreid kasutada. kui lisada kirje ette!, jäetakse antud kirjega sobivad masinad välja. kui lisada kirje ette =, ei ole sel mingit mõju, kuid see on nõutav makro määramisel, et eristada kirjet makro definitsioonist. kui soovid, et vastataks ainult direct päringutele, võib lisada võtmesõna nobroadcast. nii saab vältida & kdm; - i serveri ilmumist menüüsse broadcast päringute põhjal.

Russian

Записи direct включают имя машины или шаблон. Указанная строка будет сравниваться с именем машины, которой принадлежит дисплей. Шаблоны отличаются от имён наличием одного или нескольких спецсимволов: * -- любая последовательность символов (возможно, пустая),? -- один символ (любой). Если запись является именем машины, происходит сравнение с сетевыми адресами, так что вы можете использовать любое имя, которое может быть переведено в корректный сетевой адрес. Обратите внимание, что используется только первый сетевой адрес, соответствующий имени машины. Имена машин, возвращаемые по запросам & xdmcp;, всегда содержат имя локального домена, даже если обратный поиск возвращает короткое имя. Поэтому при задании локального домена вы можете использовать шаблоны. Если запись начинается с символа!, соответствующие ей машины будут исключены из списка. Если вы хотите, чтобы программа отвечала только на прямые запросы, добавьте в конец записи ключевое слово nobroadcast. При этом сервер & kdm; не будет появляться в меню программ выбора машины, которые формируются на основе широковещательных запросов.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,763,199,096 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK