検索ワード: päringutele (エストニア語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Russian

情報

Estonian

päringutele

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

ロシア語

情報

エストニア語

kas & kdm; peaks reageerima & xdmcp; päringutele.

ロシア語

Определяет, будет ли & kdm; принимать запросы & xdmcp;. Значение по умолчанию — true.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エストニア語

server oli liiga hõivatud, et vastata teistele päringutele.

ロシア語

Сервер был слишком загружен обслуживанием других запросов.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

nepomuki süsteem ei ole aktiveeritud. selleta ei saa päringutele vastata.

ロシア語

Поисковая система nepomuk не запущена, без неё обработка поисковых запросов невозможна.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

nepomuki päringuteenus ei tööta. selleta ei saa päringutele vastata. name of translators

ロシア語

Служба запросов поисковой системы nepomuk не запущена, без неё обработка поисковых запросов невозможна. name of translators

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kui soovid lisada meelespidamisrea kõigile kanalitele ja päringutele korraga, vali menüükäsk seadistused konversationi seadistamine, ava kaart käitumine ja seejärel vestlusaken ning märgi ära kast meelespidamisrea näitamine kõigil kanalitel/ päringutes.

ロシア語

Чтобы одновременно ввести Помеченную строку во все каналы и приваты, выберите в главном меню Настройка Настроить konversation, разверните пункт Поведение, нажмите кнопку Очистить окно и установите флажок Отображать помеченную строку во всех каналах/ приватах.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

nagu käsk / me, ainult et sõnum saadetakse kõigile kanalitele ja päringutele, mis on avatud ükspuha millises serveris, millega & konversation; on ühendatud.

ロシア語

Похожа на команду / me, приведенную выше, только сообщение рассылается на все каналы и всем приватам на всех серверах, к которым вы подключены в & kmyapplication;.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エストニア語

direct kirjete vormindus on üsna lihtne: masinanimi või muster, mida võrreldakse kuvaseadme masinanimega. teise võimalusena võib makrot kasutada selleks, et kirje vastaks sellele, milleks laieneb makro. mustrid erinevad masinanimest võimaluse poolest kasutada üht või enamat metamärki: * vastab 0 või enamale sümbolile,? ühele sümbolile. kui kirje on masinanimi, kasutatakse võrdlemisel võrguaadresse, nii et pruukida võib suvalist nime, mis vastab korrektsele võrguaadressile. arvesta, et kasutatakse ainult esimest masinanimega sobivat võrguaadressi. mustrite puhul kasutatakse võrdlemisel ainult kanoonilisi masinanimesid, seega kontrolli, et sa ei püüaks leida aliaste sobivusi. & xdmcp; päringust saadavad masinanimed sisaldavad alati kohaliku domeeni nime isegi siis, kui pöördotsing tagastab lühinime, nii et kohaliku domeeni korral võib ka mustreid kasutada. kui lisada kirje ette!, jäetakse antud kirjega sobivad masinad välja. kui lisada kirje ette =, ei ole sel mingit mõju, kuid see on nõutav makro määramisel, et eristada kirjet makro definitsioonist. kui soovid, et vastataks ainult direct päringutele, võib lisada võtmesõna nobroadcast. nii saab vältida & kdm; - i serveri ilmumist menüüsse broadcast päringute põhjal.

ロシア語

Записи direct включают имя машины или шаблон. Указанная строка будет сравниваться с именем машины, которой принадлежит дисплей. Шаблоны отличаются от имён наличием одного или нескольких спецсимволов: * -- любая последовательность символов (возможно, пустая),? -- один символ (любой). Если запись является именем машины, происходит сравнение с сетевыми адресами, так что вы можете использовать любое имя, которое может быть переведено в корректный сетевой адрес. Обратите внимание, что используется только первый сетевой адрес, соответствующий имени машины. Имена машин, возвращаемые по запросам & xdmcp;, всегда содержат имя локального домена, даже если обратный поиск возвращает короткое имя. Поэтому при задании локального домена вы можете использовать шаблоны. Если запись начинается с символа!, соответствующие ей машины будут исключены из списка. Если вы хотите, чтобы программа отвечала только на прямые запросы, добавьте в конец записи ключевое слово nobroadcast. При этом сервер & kdm; не будет появляться в меню программ выбора машины, которые формируются на основе широковещательных запросов.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,763,448,688 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK