Results for kompensatsioonimeetmete translation from Estonian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Swedish

Info

Estonian

kompensatsioonimeetmete

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Swedish

Info

Estonian

kompensatsioonimeetmete proportsionaalsus

Swedish

huruvida de kompenserande åtgärderna är proportionerliga

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kompensatsioonimeetmete vajalikkuse analüüs

Swedish

analys av nödvändigheten av de kompenserande åtgärderna

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

elujõulisuse taastamist käsitlevate kompensatsioonimeetmete mõju

Swedish

kompensationsåtgärdernas inverkan på återställandet av lönsamheten

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

samuti kahtles komisjon välja pakutud kompensatsioonimeetmete majanduslikus ratsionaalsuses.

Swedish

kommissionen hyste även tvivel huruvida de föreslagna kompensationsåtgärderna var ekonomiskt rationella.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

seega tuleb täiendavate kompensatsioonimeetmete piisavuse kindlakstegemiseks analüüsida ka nende ulatust.

Swedish

det rör sig alltså om att analysera vidden av dessa ytterligare kompenserande åtgärder för att fastställa om de är tillräckliga.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

samuti puuduvad andmed võimalike kompensatsioonimeetmete kohta, millega piiratakse ettevõtte tegutsemist turul.

Swedish

inte heller finns några uppgifter om eventuella kompensationsåtgärder för att begränsa företagets närvaro på marknaden.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

vastavalt suuniste punktile 56 on abistavates piirkondades abi andmise tingimused vajalike kompensatsioonimeetmete puhul leebemad.

Swedish

enligt punkt 56 i riktlinjerna är villkoren för beviljande av stöd mindre strikta när det gäller nödvändiga kompensationsåtgärder i stödmottagande regioner.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

komisjoni nõue täiendavate kompensatsioonimeetmete võtmiseks sügisel 2003 ja panga ümberstruktureerimiskava vastav ümbertöötamine talvel 2003/2004

Swedish

kommissionens krav på hösten 2003 på ytterligare uppvägande åtgärder och motsvarande omarbetning av bankens omstruktureringsplan på vintern 2003/2004

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

(91) tulemuseks saadaks seega järgmine kompensatsioonimeetmete suuruse määramisel lähtepunktiks olev turumoonutus:

Swedish

(91) resultatet blir följande snedvridande effekter på marknaden som utgångspunkt för beräkningen av de uppvägande åtgärderna:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

(84) saksamaa selgitas menetluse jätkudes, et bgb on hoolikalt uurinud täiendavate kompensatsioonimeetmete võimalikkust.

Swedish

(84) tyskland förklarade under förfarandets lopp att bgb ingående undersökt möjligheterna till ytterligare uppvägande åtgärder.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

(51) kokkuvõtvalt puudus komisjonil oluline informatsioon pakutud kompensatsioonimeetmete mõju asjakohaseks ja piisavalt üksikasjalikuks hindamiseks.

Swedish

(51) sammanfattningsvis saknade kommissionen viktiga uppgifter för att kunna göra en adekvat och tillräckligt ingående bedömning av effekterna av de uppvägande åtgärder som föreslagits.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kompensatsioonimeetmete kohasuse hindamisel võtab komisjon arvesse turustruktuuri ja konkurentsitingimusi kindlustamaks, et ükski meede ei vii turustruktuuri halvenemisele (…)”.

Swedish

vid bedömningen av kompensationsåtgärdernas lämplighet kommer kommissionen att ta hänsyn till marknadsstrukturen och konkurrensvillkoren för att säkerställa att sådana åtgärder inte leder till en försämring av marknadsstrukturen”.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kuna põhimõtteliselt võib isegi kõige väiksematele põllumajandussektori äriühingutele antav abi konkurentsi kahjustada, nõuab komisjon kõigilt ümberkorraldamisabi saajatelt kompensatsioonimeetmete võtmist tootmisvõimsuse vähendamise teel.

Swedish

inom jordbrukssektorn, där även mindre stöd kan snedvrida konkurrensen, har kommissionen som praxis att kräva uppvägande åtgärder i form av minskad produktionskapacitet.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kompensatsioonimeetmete osas kordasid küprose ametiasutused oma seisukohta, et lennuettevõtja on tegelikult juba 2004. aastast alates oma tegevust ümber korraldanud.

Swedish

när det gäller kompensationsåtgärder upprepade de cypriotiska myndigheterna sin åsikt att flygbolaget faktiskt har hållit på och omstrukturerat sin verksamhet sedan 2004.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

asjaolu, et ettevõte asub artikli 87 lõike 3 punkti a tähenduses abistatavas piirkonnas, mõjutab vastavalt suuniste punktile 56 üksnes leebemate kompensatsioonimeetmete rakendamist ja abisaaja panust.

Swedish

enligt punkt 56 i riktlinjerna har det faktum att företaget är beläget i ett stödområde enligt artikel 87.3 a betydelse bara för genomförandet av kompensationsåtgärder och storleken på stödmottagarens insats.

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

(50) komisjon teatas, et kompensatsioonimeetmete kohasuse lõplikul hindamisel tuleb arvestada bgb äärmiselt tugevat turupositsiooni jaepanganduse valdkonnas kohalikul ja piirkondlikul tasandil.

Swedish

(50) kommissionen meddelade att bgb: s extremt starka ställning inom retailbanking på lokal och regional nivå skulle beaktas i den slutgiltiga bedömningen av de uppvägande åtgärdernas tillräcklighet.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kompensatsioonimeetmete ning bgb vara ja tegevuse suhtes soovitud mõjude saavutamiseks tehtava omapoolse vastava panuse kohati ebamäärase kirjelduse tõttu oli komisjonil võimatu hinnata, kas kõnealuse koguefekti saavutamine on realistlik ning kuidas võiksid meetmed mõjuda bgb tulevasele positsioonile saksamaast eraldatud turgudel või segmentides.

Swedish

utgående från den delvis oklara beskrivningen av de uppvägande åtgärderna och deras respektive bidrag till de effekter på bgb: s tillgångar och sysselsättningssituation som eftersträvas, var det omöjligt för kommissionen att bedöma om denna totaleffekt realistiskt sett kunde uppnås och vilka effekter åtgärderna skulle få på de från tyskland avgränsade marknaderna eller segmenten.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

käesoleva artikli lõigetes 1–4 ettenähtud tingimuste täitmise tagamiseks teavitab prantsusmaa komisjoni aastaaruannetega fagorbrandti ümberkorraldamiskava rakendamise seisust, lõikes 1 osutatud siseturuga kokkusobimatu abi tagasimaksmisest, siseturuga kokkusobiva abi väljamaksmisest ja kompensatsioonimeetmete rakendamisest.

Swedish

för att se till att villkoren i punkterna 1–4 i denna artikel följs ska frankrike genom årliga rapporter underrätta kommissionen om hur omstruktureringen av fagorbrandt fortskrider, om återbetalningen av det oförenliga stöd som beskrivs i punkt 1, om betalningen av det förenliga stödet och om genomförandet av kompensationsåtgärderna.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

(23) 2004. aasta aprillis ja mais pidasid prantsusmaa ja komisjon mitmeid töökoosolekuid, mille eesmärgiks oli arutleda prantsusmaa poolt algselt väljapakutud finantsmenetluste paranduste üle ning samuti abi heakskiitmiseks vajalike kompensatsioonimeetmete üle.

Swedish

(23) under månaderna april och maj 2004 hölls ett antal arbetsmöten mellan frankrike och kommissionen för att diskutera en anpassning av det finansieringspaket som ursprungligen föreslagits av frankrike och vilka kompensationsåtgärder som skulle behöva vidtas för att stödet skulle kunna godkännas.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

(51) kompensatsioonimeetmete osas (osaluste müümine, harukontori sulgemine ja otsus loobuda föderaallaenude andmisest) andis austria üksikasjaliku ülevaate meetme tähtsuse ja selle vähendava efekti kohta ning esitas põhjusi, miks edasised vähendavad meetmed ohustaksid panga eluvõimelisust.

Swedish

(51) när det gäller motprestationerna (att avyttra ägarandelar, lägga ned en filial samt upphöra med att bevilja lån till delstaten) lämnar Österrike detaljerade uppgifter om värdet för respektive åtgärd och deras reduceringseffekt och anger skälen till att ytterligare reduceringsåtgärder skulle kunna äventyra bankens livskraft.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,750,281,997 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK