Results for püügivahend translation from Estonian to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Swedish

Info

Estonian

püügivahend

Swedish

redskap

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

e) püügivahend;

Swedish

e) fiskeredskap,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:

Estonian

reguleeritud püügivahend

Swedish

reglerat redskap

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

püügivahend või -tüüp

Swedish

redskap eller typ

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

pardal olev püügivahend

Swedish

redskap ombord

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

teatatud püügivahend(id)

Swedish

anmält/anmälda redskap

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

geograafiline piirkond/püügivahend.

Swedish

geografiskt område/redskap.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

püügivahend (tursavarude majandamise kava)

Swedish

redskap (torskplan)

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

16 a) lõkspüünis — püügivahend, mis on kinnitatud merepõhja ja mis toimib mereloomi püüdva lõksuna.

Swedish

(16a) burar: fiskeredskap som fästs på havsbotten och som fungerar som en fälla för att fånga marina arter.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

abar kinnitatud püügivahend, mis koosneb vähemalt kahest ühendatult ja samasuunaliselt ühe selise külge riputatud võrgust mida hoitakse vees ujukite ja raskustega vertikaalasendis;

Swedish

grimgarn varje förankrat redskap som består av två eller flera nätstycken som alla hänger parallellt på en enda huvudlina och hålls stående i vattnet med flöten och vikter.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 5
Quality:

Estonian

määruse (eÜ) nr 1342/2008 i lisa punktis 1 osutatud püügivahendite rühma kuuluv mis tahes püügivahend.

Swedish

reglerat redskap redskap som ingår i någon av de redskapsgrupper som avses i punkt 1 i bilaga i till förordning (eg) nr 1342/2008.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

võimalus kasutada kahte püügivahendit antakse ainult juhul, kui täidetakse järgmisi täiendavaid seirenõudeid:– antud püügiretke ajal võib laeva pardal olla ainult üks punktis 4 nimetatud püügivahend;

Swedish

a) varje forskningsdrag äga rum minst 5 nautiska mil från varje annat forskningsdrag och avståndet skall mätas från den geografiska mittpunkten av varje forskningsdrag,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

ajavahemik alates ühe aasta 1. veebruarist kuni järgmise aasta 31. jaanuarini; c) „reguleeritud püügivahend”

Swedish

fiskeår perioden från och med den 1 februari innevarande år till och med den 31 januari efterföljande år, c)

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

kui laev ei püüdnud kala päeval, mil vähemalt üks (passiiv)püügivahend merre jäeti, loetakse see päev kasutatuks piirkonnas, kus sellel püügireisil püügivahendid viimati vette lasti.

Swedish

vad beträffar passiva redskap gäller dock att om fiskeverksamhet inte bedrivs från fartyget under en dag då minst ett (passivt) redskap ligger kvar i vattnet, ska den dagen hänföras till det område där fiskeredskapet sist lades ut under fiskeresan.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

(2) kõnealuse lisa lõike 6 punktiga c võimaldatakse komisjonil eraldada selle lisa alla kuuluvatele kalalaevadele alates 1. jaanuarist 2002 tegevuse lõpetamise programmides saavutatud tulemuste alusel täiendavaid laeva sadamast äraoleku päevi, kui laeva pardal on selle lisa lõikes 4 määratletud püügivahend.

Swedish

(2) genom punkt 6 c i den bilagan ges kommissionen möjlighet att preliminärt tilldela ett ytterligare antal dagar under vilka ett fartyg får vara ute ur hamn utrustat med något av de redskap som definieras i punkt 4 i den bilagan, på grundval av de uppnådda resultaten eller de förväntade resultaten i avvecklingsprogrammen sedan den 1 januari 2002 för fartyg som berörs av bestämmelserna i den bilagan.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,830,055 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK