Results for älköönkä translation from Finnish to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Croatian

Info

Finnish

älköönkä

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Croatian

Info

Finnish

tuli palakoon aina alttarilla älköönkä koskaan sammuko.

Croatian

"neka aron i njegovi sinovi na dan svoga pomazanja prinesu jahvi ovaj prinos: desetinu efe najboljeg brašna kao redovitu žrtvu prinosnicu, polovinu ujutro, a polovinu uveèer.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

korennot jääkööt arkin renkaisiin, älköönkä niitä vedettäkö pois.

Croatian

neka motke ostanu u kolutima kovèega; neka se iz njih ne izvlaèe.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

sellainen juokoon ja unhottakoon köyhyytensä älköönkä enää vaivaansa muistelko.

Croatian

on æe piti i zaboraviti svoju bijedu i neæe se više sjeæati svoje nevolje.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

pyyhittäköön heidät pois elämän kirjasta, älköönkä heitä kirjoitettako vanhurskasten lukuun.

Croatian

nek' budu izbrisani iz knjige živih, meðu pravednike neka se ne broje!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

mutta viidennestäkymmenennestä ikävuodesta alkaen leeviläinen olkoon palveluksesta vapaa älköönkä enää palvelko,

Croatian

a kad kome bude pedeset godina, neka istupi iz službe i neka više ne služi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Älköön pyhäkköporttoa olko israelin tyttärien joukossa älköönkä haureellista pyhäkköpoikaa israelin poikien joukossa.

Croatian

neka boravi s tobom u tvojoj sredini, u mjestu što ga odabere u jednome od tvojih gradova gdje mu se svidi. nemoj s njime loše postupati.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

hänen isiensä rikkomukset pysykööt herran muistossa, älköönkä hänen äitinsä syntiä pyyhittäkö pois.

Croatian

spominjao se jahve grijeha njegovih, i grijeh njegove majke nek' se ne izbriše:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

"Älä ota itsellesi vaimoa, älköönkä sinulle tulko poikia ja tyttäriä tässä paikassa.

Croatian

"ne uzimaj sebi žene; i nemaj ni sinova ni kæeri na ovome mjestu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

se päivä muuttukoon pimeydeksi; älköön jumala korkeudessa sitä kysykö, älköönkä valonsäde sille paistako.

Croatian

u crnu tminu dan taj nek se prometne! s visina se njega bog ne spominjao, svjetlost sunèeva ne svijetlila mu više!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja kiitosuhrina uhratun yhteysuhriteuraan liha syötäköön sinä päivänä, jona se on uhrattu, älköönkä mitään siitä jätettäkö seuraavaan aamuun.

Croatian

a meso žrtve prièesnice neka se pojede istoga dana kad bude žrtvovana; neka se od nje ne ostavlja ništa za sutradan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

sillä eivät he ota vaaria herran töistä eivätkä hänen kättensä teoista. hän kukistakoon heidät, älköönkä heitä rakentako.

Croatian

jer ne mare za èine jahvine ni za djelo ruku njegovih: nek' ih obori i više ne podigne!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

on hänen ihossaan jo vanha pitali, ja sentähden pappi julistakoon hänet saastaiseksi älköönkä enää sulkeko häntä sisälle, sillä hän on saastainen.

Croatian

to je duboko ukorijenjena guba po koži njegova tijela. neka ga sveæenik proglasi neèistim. ne treba ga osamljivati, jer je sigurno neèist.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

jos jollakin uskovaisella naisella on leskiä, niin pitäköön niistä huolen, älköönkä seurakuntaa rasitettako, että se voisi pitää huolta oikeista leskistä.

Croatian

ako koja vjernica ima udovica, neka im pomaže, a neka se ne optereæuje crkva, da uzmogne pomoæi onima koje su zaista udovice.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

jos härkä puskee miehen tai naisen kuoliaaksi, niin härkä kivitettäköön, älköönkä sen lihaa syötäkö; mutta härän omistaja olkoon vapaa rangaistuksesta.

Croatian

"kad goveèe ubode èovjeka ili ženu pa ih usmrti, neka se kamenjem kamenuje. njegovo se meso tada ne smije pojesti, a vlasniku njegovu neka je oprošteno.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

"ihmislapsi, katso, minä otan sinulta äkkikuolemalla pois silmiesi ihastuksen, mutta älä valita, älä itke, älköönkä tulko sinulta kyyneltä.

Croatian

"sine èovjeèji, evo, nenadanom smræu oduzet æu ti radost oèinju! ne tuguj, ne plaèi i ne roni suza!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

mutta älköön kukaan nousko sinne sinun kanssasi, älköönkä ketään näkykö koko vuorella; lampaitakaan ja karjaa älköön käykö laitumella vuoren vaiheilla."

Croatian

nitko drugi neka se s tobom ne penje; neka se nitko nigdje na brdu ne pokaže. neka ni ovce ni goveda ne pasu podno brda."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

ja herra puhui aaronille: "sinulla älköön olko perintöosaa heidän maassansa älköönkä osuutta heidän keskellänsä; minä itse olen sinun osuutesi ja perintöosasi israelilaisten keskellä.

Croatian

"nemoj imati baštine u zemlji njihovoj", reèe jahve aronu, "niti sebi stjeèi posjeda meðu njima! ja sam tvoj dio i tvoja baština meðu izraelcima."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

anna mielelläsi hänelle, älköönkä sydämesi olko vastahakoinen antaessasi, sillä lahjasi tähden on herra, sinun jumalasi, siunaava sinua kaikissa töissäsi, kaikessa, mihin ryhdyt.

Croatian

daj mu rado, a ne da ti srce bude zlovoljno kad mu daješ, jer æe te zbog toga blagoslivljati jahve, bog tvoj, u svakom poslu tvome i u svakom pothvatu ruku tvojih.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

jos joku äsken on ottanut vaimon, ei hänen tarvitse lähteä sotaan, älköönkä hänen päälleen pantako muutakaan rasitusta; olkoon hän vuoden ajan vapaa perhettään varten ja iloksi vaimolleen, jonka on ottanut.

Croatian

kad se tko netom oženi, neka ne ide u vojsku; neka mu se ne dodjeljuje nikakva služba, nego, osloboðen, neka ostane kod kuæe godinu dana da razveseljuje ženu koju je doveo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

enhän minä nyt ensi kertaa kysynyt hänelle jumalalta neuvoa. pois se! Älköön kuningas lukeko mitään viaksi minulle, palvelijalleen, älköönkä kaikelle minun isäni suvulle, sillä palvelijasi ei tietänyt kaikesta tästä vähän vähääkään."

Croatian

zar sam danas prvi put tražio za njega savjet od boga? daleko od mene svaka druga misao! neka kralj ništa ne okrivljuje svoga sluge i sve njegove obitelji, jer sluga njegov nije znao od svega toga ništa!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,773,634,193 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK