Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sen on vastattava täysin vastaanottokeskusten toiminnasta.
tage fuldt ansvar for driften af modtagelsescentrene.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uusien vastaanottokeskusten perustaminen laittomille maahanmuuttajille edistyi heikosti
ringe fremskridt med de nye indkvarteringscentre for ulovlige migranter
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ensiksikin olisi luotava vastaanottokeskusten verkosto alaikäisiä varten.
for det første skal der skabes et net af centre til modtagelse af mindreårige.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
montenegrossa: on toteutettava turvapaikan hakijoiden ja pakolaisten suunniteltujen vastaanottokeskusten rakentaminen.
i montenegro: bygge de planlagte modtagelsescentre for asylansøgere og flygtninge.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
serbiassa: on lisättävä turvapaikan hakijoiden ja pakolaisten vastaanottokeskusten valmiuksia ja infrastruktuuria.
i serbien: forbedre kapaciteten og infrastrukturen i modtagelsescentret for asylansøgere og flygtninge.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
hän vaatii, että unionin yhteistyöhankkeissa annetaan etusija turvapaikanhakijoiden vastaanottokeskusten rakenteelliselle parantamiselle jäsenvaltioissa.
kommissær antonio vttorino påpegede, at man skal holde en balance, når man gennemgår handlingsplanerne, så der ikke opstår en snæver, kortsigtet politik.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vastaanottokeskusten henkilöstöllä on oltava asianmukainen koulutus, ja sitä koskee työssä saatujen tietojen osalta kansallisen lainsäädännön mukainen salassapitovelvollisuus.
personalet i indkvarteringscentrene skal have en passende uddannelse og være bundet af de i national ret fastsatte regler om tavshedspligt med hensyn til de oplysninger, de får kendskab til under deres arbejde.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
olisi rohkaistava hakijoiden vastaanoton asianmukaista yhteensovittamista toimivaltaisten viranomaisten välillä, ja sen vuoksi edistettävä paikallisyhteisöjen ja vastaanottokeskusten sopusointuisia suhteita.
der bør tilskyndes til passende koordinering mellem de kompetente myndigheder med hensyn til modtagelse af ansøgere, og der bør derfor gøres en indsats for at fremme et harmonisk forhold mellem lokalsamfundene og indkvarteringscentrene.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
säilöön-ja vastaanottokeskusten pysyvyyden esteenä on ukrainassa toi-minta-jaylläpitomenoihinsuunnattavienvaltionvarojenpuuttuminen sekäse,ettärajavartiolaitoksenjasisäministeriönvälilläeioleselkeää vastuualuejakoa.
bæredygtigheden af ukraines internerings- og indkvarteringscentre er truet, fordi der mangler statsligfinansiering af drifts- og vedligeholdsomkost-ningerne,ogfordiansvarsfordelingen mellem grænsepolitietoginden-rigsministeriet er uklar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jäsenvaltiot voivat ottaa hakijat mukaan päättämään vastaanottokeskusten aineellisista voimavaroista ja ilmapiiriin vaikuttavista tekijöistä muodostamalla asukkaita edustavia neuvoa-antavia neuvostoja tai komiteoita.
medlemsstaterne kan inddrage ansøgere i forvaltningen af de materielle ressourcer og de ikkematerielle aspekter af livet i centret gennem et repræsentativt rådgivende organ eller råd bestående af beboere.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
jotta maahanmuuttajat voitaisiin tulevaisuudessa majoittaa arvokkaasti ja ihmisoikeuksia kunnioittaen, on esimerkiksi pakolaisten vastaanottokeskusten toimintaa harkittaessa otettava huomioon, että tarvitaan nykyistä paljon useampia ja parempia keskuksia sekä omassa kotimaassani että muissa maissa.
f.eks. må vi med hensyn til modtagelsescentrene gøre os klart, at hvis vi i fremtiden skal kunne huse indvandrerne på en værdig måde, hvor vi sikrer, at menneskerettighederne overholdes, vil det blive nødvendigt med mange centre, som er meget bedre end de eksisterende centre i mit land og i andre lande.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
vapaaehtoista kotiuttamista koskevan yhteisen toiminnan osalta mielestäni olisi tärkeää ottaa huomioon se, ettei näitä tukia osoitettaisi ainoastaan tähän tavoitteeseen vaan myös jäsenvaltioiden vastaanottokeskusten parantamiseen ja ettei niitä osoitettaisi ainoastaan laitoksiin vaan myös näissä keskuksissa työskentelevien henkilöiden koulu-
med hensyn til den fælles aktion for frivillig tilbagevenden mener jeg, at det er vigtigt at tænke på behovet for, at der ikke udelukkende gives støtte til dette formål, men også til at forbedre modtagelsescentrene i medlemsstaterne og ikke kun til forbedring af installationerne, men også til uddannelse af de mennesker, der arbejder i disse centre, således at de kan modtage flygtningene ordentligt og yde dem den nødvendige støtte til deres fremtidige integration. tion.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
viimeinen kohta, josta vielä haluaisin huomauttaa, enkä ymmärrä, miksi esittelijä frahm ei tätä halua, on se, että meillä olisi oltava mahdollisuus osoittaa varoja myös pakolaisten vastaanottokeskusten käyttöön.
et sidste punkt, som jeg gerne vil komme ind på- og jeg forstår ikke, hvorfor fru frahm ikke ønsker det- er, at vi også skal have mulighed for at stille midler til rådighed for modtagelsescentrene for flygtninge.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ilmaisimme niissä muun muassa vastustuksemme väliaikaisia vastaanottokeskuksia ja muita sellaisia toimenpiteitä kohtaan, joilla maahanmuuttajilta evätään vapaus, sekä tuomitsimme väliaikaisten vastaanottokeskusten perustamisen kolmansiin maihin ja niin sanottujen kiintiöiden poliittisen epäonnistumisen. kiintiöt ovat pahentaneet laitonta maahanmuuttoa ja tällaisten työntekijöiden ammatillisen aseman epävarmuutta.
vi beklager endvidere, at man har forkastet forslag fra vores gruppe om at afvise" midlertidige tilbageholdelsescentre", frihedsberøvelsesforanstaltninger over for indvandrere og oprettelse af" midlertidige tilbageholdelsescentre" i tredjelande og fordømme den fallerede politik med" kvoter", der har betydet øget ulovlig indvandring og ringere arbejdsforhold for disse arbejdstagere.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ja kolmanneksi, ratkaisut on tehtävä riittävän ripeästi, ettei odotusaika pitkittyisi, koska se voi aiheuttaa vastaanottokeskusten ruuhkautumista tai humanitaarisen avun tarvetta, jota ei voida täyttää kaikkien henkilöiden ansaitse man arvokkuuden mukaisesti, koska apua saadaan vain paikallisten tai kansallisten viranomaisten toimesta.
de informeres gennem de projekter, som odysseus fremmer, ikke kun bedre om unionsretten, men får tiuige at vide, hvorledes andre medlemsstater løser bestemte problemer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: