Results for monimerkityksinen translation from Finnish to English

Finnish

Translate

monimerkityksinen

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

English

Info

Finnish

monimerkityksinen termi

English

polysemic term

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Finnish

mietintö on monimutkainen, epäselvä, monimerkityksinen, ristiriitainen ja jopa vaarallinen.

English

after all, how else could one describe agreeing to further restrictions to the scope of the directive and doing away with the fundamental principle of the country of origin?

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Finnish

jo niitä koskeva käsite on monimerkityksinen, joten yhdenmukainen tulkinta yksittäisissä jäsenvaltioissa on kyseenalainen.

English

given that the term itself can be understood in different ways, it is doubtful whether it would be interpreted uniformly in the individual member states.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Finnish

olen samaa mieltä siitä, että asiakirja on hyvin monimerkityksinen. se, mihin pyrimme, on vaivan arvoinen asia.

English

i accept that this is a very ambitious document, what we are trying to achieve is worth fighting for.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Finnish

monimerkityksinen kieli yhdistettynä asenteeseen, jonka mukaan perustuslakisopimuksesta puhutaan vain vähän ja sen eteen tehdään vain vähän, sekä ihmisten hämmentäminen muilla kysymyksillä, joilla ei ole juurikaan tekemistä perustuslakisopimuksen kanssa, ei oikein edistä euroopan yhdentymistä.

English

mr president, we european greens are in favour of a ‘ yes'vote in the coming referendum on the european constitution in spain.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Finnish

komissio ja parlamentti voivat auttaa meitä ymmärtämään ennen kaikkea sen, mistä olemme puhumassa, sillä jopa käsite" matkailu", kuten viceconten mietinnössäkin todettiin, on yhä monimerkityksinen käsite, eräänlainen muuttuja, jonka tulkinta riippuu leveysasteesta, ilmastoista, monista mahdollisuuksista ja tulkinnanvaraisista seikoista, se saattaa olla loman synonyymi tai se voi todella merkitä tuotannon, tuoton, vaurauden ja työllisyyden mahdollisuutta.

English

the commission and parliament can help us understand, in the first place, exactly what we are dealing with, because even the term'tourism ', as was, moreover, pointed out in the viceconte report, is still an ambiguous term, a kind of variable that depends on latitude, climate, a range of opportunities, and a series of background factors; it can be synonymous with holidays or it can be a true area of production, income, wealth and employment.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,941,652,430 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK