Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yritysmuotojen moninaisuus
"unterschiedliche unternehmensformen"
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
muiden yritysmuotojen huomioon ottaminen
berücksichtigung weiterer unternehmensformen
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
yritysmuotojen moninaisuutta sääntelevät oikeudelliset puitteet
rechts - und regelungsrahmen für die verschiedenartigen unternehmensformen
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
yritysmuotojen moninaisuus ja euroopan unionin sisämarkkinat
die vielfalt der unternehmensformen und der binnenmarkt der europäischen union
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
yritysmuotojen moninaisuus (oma-aloitteinen lausunto)
unterschiedliche unternehmensformen (initiativstellungnahme)
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
20 prosenttia merkitystä pääomasta muiden yritysmuotojen osalta;
20 % des gezeichneten kapitals im falle von unternehmen anderer rechtsformen;
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
näissä puitteissa lausunnossa keskitytään eri yritysmuotojen tarpeeseen ja etuihin.
in diesem rahmen wird die stellungnahme auf die notwendigkeit und den nutzen verschiedener gesellschaftsformen eingehen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
3.4 sähköisen kaupankäynnin ja yritysmuotojen monien uusien kehityssuuntauksien huomioiminen
3.4 berücksichtigung verschiedener neuer entwicklungen im elektronischen geschäftsverkehr und bei unternehmensformen
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
komissio tunnustaa, että yritysmuotojen moninaisuus on tärkeä osa eu:n taloutta.
die kommission erkennt an, dass es in der eu eine vielfalt von unternehmensformen gibt und dass dies ein wichtiger bestandteil der europäischen volkswirtschaft ist.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
pitää ilahduttavana, että sähköisen kaupankäynnin ja yritysmuotojen uusiin kehityssuuntauksiin kiinnitetään huomiota.
begrüßt, dass die kommission einen der schwerpunkte auf die neuen entwicklungen im bereich des elektronischen geschäftsverkehrs und der unternehmensformen legt;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
yritysmuotojen erityispiirteet ja elinkeinoelämän käytänteet vaihtelevat jäsenvaltioittain, mikä on myös eu:n vahvuus.
bestimmte charakteristika von unternehmensformen und des geschäftsgebarens unterscheiden sich von mitgliedstaat zu mitgliedstaat; hierin liegt gleichzeitig auch eine stärke der eu.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
eurooppalaisia kirjanpitojärjestelmiä ei voida yhdenmukaistaa joidenkin euroopan unionissa esiintyvien yritysmuotojen olennaisten ominaispiirteiden poistamisen kustannuksella.
der europäische harmonisierungsprozess in diesem bereich darf nicht mit der beseitigung wesentlicher merkmale bestimmter in der eu existierender unternehmensarten einhergehen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
1.10 komitea pitää ilahduttavana, että sähköisen kaupankäynnin ja yritysmuotojen uusiin kehityssuuntauksiin kiinnitetään huomiota.
1.10 der ewsa begrüßt, dass die kommission einen der schwerpunkte auf die neuen entwicklungen im bereich des elektronischen geschäftsverkehrs und der unternehmensformen legt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
keskusteluissa päätettiin myös käyttää hyväksi tilaisuutta ensimmäisen direktiivin ajantasaistamiseksi sen kattamien yritysmuotojen ja tilinpäätösdirektiivejä koskevien viittausten osalta.
dabei wurde beschlossen, die gelegenheit zu nutzen und die erste richtlinie im hinblick auf die von der richtlinie erfassten gesellschaftsformen und auf die bezugnahmen auf die bilanzrichtlinien zu aktualisieren.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
on aiheellista miettiä myös muiden yritysmuotojen, erityisesti osuuskuntien sekä osuus- ja yhteisötalouden yritysten huomioon ottamista.
es sollte geprüft werden, ob weitere unternehmensformen (u.a. genossenschaften und sozialwirtschaftliche unternehmen) berücksichtigung finden könnten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kuilua, joka vallitsee eu:n kilpailupolitiikan ja erilaisten yritysmuotojen olemassaoloa edistävän eu:n yhtiöoikeuden välillä.
einer der in der stellungnahme zu betrachtenden aspekte ist die diskrepanz zwischen der eu-wettbewerbspolitik und der eu-rechtsetzung zum gesellschaftsrecht, die die existenz unterschiedlicher gesellschaftsformen fördert.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
4.2.2 oikeudellisen kehyksen puuttuminen estää euroopan tasolla toimivia säätiöitä toimimasta samoin perustein muiden lainsäädännön kattamien yritysmuotojen kanssa.
4.2.2 das fehlen einer rechtsgrundlage hindert auf europäischer ebene tätige stiftungen daran, unter den gleichen bedingungen wie unternehmen mit anderer rechtsform zu agieren.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle kohtuullisen ajan kuluessa niiden kansalliseen lainsäädäntöön yritysmuotojen osalta tehdyistä muutoksista, jotka saattavat vaikuttaa liitteen i tai liitteen ii paikkansapitävyyteen.
die mitgliedstaaten unterrichten die kommission innerhalb einer angemessenen zeitspanne über Änderungen bei den rechtsformen von unternehmen in ihren einzelstaatlichen rechtsvorschriften, die die richtigkeit des anhangs i oder des anhangs ii beeinträchtigen könnten.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
komissio toteaa, että osuuskunnat ovat moderneja ja dynaamisia yrityksiä, joilla on runsaasti potentiaalia ja että yritysmuotojen moninaisuus on eu:n talouden valtti.
die kommission stellt fest, dass genossenschaften moderne und dynamische unternehmen mit einem großen potenzial sind, und dass die große vielfalt von unternehmensformen in der eu ein wichtiger trumpf für ihre volkswirtschaft ist.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ensimmäinen direktiivi on myös saatettava ajan tasalle tarpeellisin osin, eli direktiivin kattamien yritysmuotojen osalta ja niiden viittausten osalta, jotka koskevat ensimmäisen direktiivin antamisen jälkeen annettuja tilinpäätösdirektiivejä.
die erste richtlinie sollte zudem, wo dies erforderlich ist, aktualisiert werden, und zwar in bezug auf die von der richtlinie erfassten gesellschaftsformen und in bezug auf die verweise auf die später erlassenen bilanzrichtlinien.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: