Hai cercato la traduzione di yritysmuotojen da Finlandese a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Finnish

German

Informazioni

Finnish

yritysmuotojen

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Finlandese

Tedesco

Informazioni

Finlandese

yritysmuotojen moninaisuus

Tedesco

"unterschiedliche unternehmensformen"

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Finlandese

muiden yritysmuotojen huomioon ottaminen

Tedesco

berücksichtigung weiterer unternehmensformen

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

yritysmuotojen moninaisuutta sääntelevät oikeudelliset puitteet

Tedesco

rechts - und regelungsrahmen für die verschiedenartigen unternehmensformen

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

yritysmuotojen moninaisuus ja euroopan unionin sisämarkkinat

Tedesco

die vielfalt der unternehmensformen und der binnenmarkt der europäischen union

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

yritysmuotojen moninaisuus (oma-aloitteinen lausunto)

Tedesco

unterschiedliche unternehmensformen (initiativstellungnahme)

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

20 prosenttia merkitystä pääomasta muiden yritysmuotojen osalta;

Tedesco

20 % des gezeichneten kapitals im falle von unternehmen anderer rechtsformen;

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

näissä puitteissa lausunnossa keskitytään eri yritysmuotojen tarpeeseen ja etuihin.

Tedesco

in diesem rahmen wird die stellungnahme auf die notwendigkeit und den nutzen verschiedener gesellschaftsformen eingehen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

3.4 sähköisen kaupankäynnin ja yritysmuotojen monien uusien kehityssuuntauksien huomioiminen

Tedesco

3.4 berücksichtigung verschiedener neuer entwicklungen im elektronischen geschäftsverkehr und bei unternehmensformen

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

komissio tunnustaa, että yritysmuotojen moninaisuus on tärkeä osa eu:n taloutta.

Tedesco

die kommission erkennt an, dass es in der eu eine vielfalt von unternehmensformen gibt und dass dies ein wichtiger bestandteil der europäischen volkswirtschaft ist.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

pitää ilahduttavana, että sähköisen kaupankäynnin ja yritysmuotojen uusiin kehityssuuntauksiin kiinnitetään huomiota.

Tedesco

begrüßt, dass die kommission einen der schwerpunkte auf die neuen entwicklungen im bereich des elektronischen geschäftsverkehrs und der unternehmensformen legt;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

yritysmuotojen erityispiirteet ja elinkeinoelämän käytänteet vaihtelevat jäsenvaltioittain, mikä on myös eu:n vahvuus.

Tedesco

bestimmte charakteristika von unternehmensformen und des geschäftsgebarens unterscheiden sich von mitgliedstaat zu mitgliedstaat; hierin liegt gleichzeitig auch eine stärke der eu.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

eurooppalaisia kirjanpitojärjestelmiä ei voida yhdenmukaistaa joidenkin euroopan unionissa esiintyvien yritysmuotojen olennaisten ominaispiirteiden poistamisen kustannuksella.

Tedesco

der europäische harmonisierungsprozess in diesem bereich darf nicht mit der beseitigung wesentlicher merkmale bestimmter in der eu existierender unternehmensarten einhergehen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

1.10 komitea pitää ilahduttavana, että sähköisen kaupankäynnin ja yritysmuotojen uusiin kehityssuuntauksiin kiinnitetään huomiota.

Tedesco

1.10 der ewsa begrüßt, dass die kommission einen der schwerpunkte auf die neuen entwicklungen im bereich des elektronischen geschäftsverkehrs und der unternehmensformen legt.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

keskusteluissa päätettiin myös käyttää hyväksi tilaisuutta ensimmäisen direktiivin ajantasaistamiseksi sen kattamien yritysmuotojen ja tilinpäätösdirektiivejä koskevien viittausten osalta.

Tedesco

dabei wurde beschlossen, die gelegenheit zu nutzen und die erste richtlinie im hinblick auf die von der richtlinie erfassten gesellschafts­for­men und auf die bezugnahmen auf die bilanzrichtlinien zu ak­tua­lisieren.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

on aiheellista miettiä myös muiden yritysmuotojen, erityisesti osuuskuntien sekä osuus- ja yhteisötalouden yritysten huomioon ottamista.

Tedesco

es sollte geprüft werden, ob weitere unternehmensformen (u.a. genossenschaften und sozialwirtschaftliche unternehmen) berücksichtigung finden könnten.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

kuilua, joka vallitsee eu:n kilpailupolitiikan ja erilaisten yritysmuotojen olemassaoloa edistävän eu:n yhtiöoikeuden välillä.

Tedesco

einer der in der stellungnahme zu betrachtenden aspekte ist die diskrepanz zwischen der eu-wettbewerbspolitik und der eu-rechtsetzung zum gesellschaftsrecht, die die existenz unterschied­licher gesellschaftsformen fördert.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

4.2.2 oikeudellisen kehyksen puuttuminen estää euroopan tasolla toimivia säätiöitä toimimasta samoin perustein muiden lainsäädännön kattamien yritysmuotojen kanssa.

Tedesco

4.2.2 das fehlen einer rechtsgrundlage hindert auf europäischer ebene tätige stiftungen daran, unter den gleichen bedingungen wie unternehmen mit anderer rechtsform zu agieren.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle kohtuullisen ajan kuluessa niiden kansalliseen lainsäädäntöön yritysmuotojen osalta tehdyistä muutoksista, jotka saattavat vaikuttaa liitteen i tai liitteen ii paikkansapitävyyteen.

Tedesco

die mitgliedstaaten unterrichten die kommission innerhalb einer angemessenen zeitspanne über Änderungen bei den rechtsformen von unternehmen in ihren einzelstaatlichen rechtsvorschriften, die die richtigkeit des anhangs i oder des anhangs ii beeinträchtigen könnten.

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

komissio toteaa, että osuuskunnat ovat moderneja ja dynaamisia yrityksiä, joilla on runsaasti potentiaalia ja että yritysmuotojen moninaisuus on eu:n talouden valtti.

Tedesco

die kommission stellt fest, dass genossenschaften moderne und dynamische unternehmen mit einem großen potenzial sind, und dass die große vielfalt von unternehmensformen in der eu ein wichtiger trumpf für ihre volkswirtschaft ist.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

ensimmäinen direktiivi on myös saatettava ajan tasalle tarpeellisin osin, eli direktiivin kattamien yritysmuotojen osalta ja niiden viittausten osalta, jotka koskevat ensimmäisen direktiivin antamisen jälkeen annettuja tilinpäätösdirektiivejä.

Tedesco

die erste richtlinie sollte zudem, wo dies erforderlich ist, aktualisiert werden, und zwar in bezug auf die von der richtlinie erfassten gesellschaftsformen und in bezug auf die verweise auf die später erlassenen bilanzrichtlinien.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,707,536 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK