You searched for: yritysmuotojen (Finska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

German

Info

Finnish

yritysmuotojen

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Tyska

Info

Finska

yritysmuotojen moninaisuus

Tyska

"unterschiedliche unternehmensformen"

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

muiden yritysmuotojen huomioon ottaminen

Tyska

berücksichtigung weiterer unternehmensformen

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

yritysmuotojen moninaisuutta sääntelevät oikeudelliset puitteet

Tyska

rechts - und regelungsrahmen für die verschiedenartigen unternehmensformen

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

yritysmuotojen moninaisuus ja euroopan unionin sisämarkkinat

Tyska

die vielfalt der unternehmensformen und der binnenmarkt der europäischen union

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

yritysmuotojen moninaisuus (oma-aloitteinen lausunto)

Tyska

unterschiedliche unternehmensformen (initiativstellungnahme)

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

20 prosenttia merkitystä pääomasta muiden yritysmuotojen osalta;

Tyska

20 % des gezeichneten kapitals im falle von unternehmen anderer rechtsformen;

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

näissä puitteissa lausunnossa keskitytään eri yritysmuotojen tarpeeseen ja etuihin.

Tyska

in diesem rahmen wird die stellungnahme auf die notwendigkeit und den nutzen verschiedener gesellschaftsformen eingehen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

3.4 sähköisen kaupankäynnin ja yritysmuotojen monien uusien kehityssuuntauksien huomioiminen

Tyska

3.4 berücksichtigung verschiedener neuer entwicklungen im elektronischen geschäftsverkehr und bei unternehmensformen

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

komissio tunnustaa, että yritysmuotojen moninaisuus on tärkeä osa eu:n taloutta.

Tyska

die kommission erkennt an, dass es in der eu eine vielfalt von unternehmensformen gibt und dass dies ein wichtiger bestandteil der europäischen volkswirtschaft ist.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

pitää ilahduttavana, että sähköisen kaupankäynnin ja yritysmuotojen uusiin kehityssuuntauksiin kiinnitetään huomiota.

Tyska

begrüßt, dass die kommission einen der schwerpunkte auf die neuen entwicklungen im bereich des elektronischen geschäftsverkehrs und der unternehmensformen legt;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

yritysmuotojen erityispiirteet ja elinkeinoelämän käytänteet vaihtelevat jäsenvaltioittain, mikä on myös eu:n vahvuus.

Tyska

bestimmte charakteristika von unternehmensformen und des geschäftsgebarens unterscheiden sich von mitgliedstaat zu mitgliedstaat; hierin liegt gleichzeitig auch eine stärke der eu.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

eurooppalaisia kirjanpitojärjestelmiä ei voida yhdenmukaistaa joidenkin euroopan unionissa esiintyvien yritysmuotojen olennaisten ominaispiirteiden poistamisen kustannuksella.

Tyska

der europäische harmonisierungsprozess in diesem bereich darf nicht mit der beseitigung wesentlicher merkmale bestimmter in der eu existierender unternehmensarten einhergehen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

1.10 komitea pitää ilahduttavana, että sähköisen kaupankäynnin ja yritysmuotojen uusiin kehityssuuntauksiin kiinnitetään huomiota.

Tyska

1.10 der ewsa begrüßt, dass die kommission einen der schwerpunkte auf die neuen entwicklungen im bereich des elektronischen geschäftsverkehrs und der unternehmensformen legt.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

keskusteluissa päätettiin myös käyttää hyväksi tilaisuutta ensimmäisen direktiivin ajantasaistamiseksi sen kattamien yritysmuotojen ja tilinpäätösdirektiivejä koskevien viittausten osalta.

Tyska

dabei wurde beschlossen, die gelegenheit zu nutzen und die erste richtlinie im hinblick auf die von der richtlinie erfassten gesellschafts­for­men und auf die bezugnahmen auf die bilanzrichtlinien zu ak­tua­lisieren.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

on aiheellista miettiä myös muiden yritysmuotojen, erityisesti osuuskuntien sekä osuus- ja yhteisötalouden yritysten huomioon ottamista.

Tyska

es sollte geprüft werden, ob weitere unternehmensformen (u.a. genossenschaften und sozialwirtschaftliche unternehmen) berücksichtigung finden könnten.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

kuilua, joka vallitsee eu:n kilpailupolitiikan ja erilaisten yritysmuotojen olemassaoloa edistävän eu:n yhtiöoikeuden välillä.

Tyska

einer der in der stellungnahme zu betrachtenden aspekte ist die diskrepanz zwischen der eu-wettbewerbspolitik und der eu-rechtsetzung zum gesellschaftsrecht, die die existenz unterschied­licher gesellschaftsformen fördert.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

4.2.2 oikeudellisen kehyksen puuttuminen estää euroopan tasolla toimivia säätiöitä toimimasta samoin perustein muiden lainsäädännön kattamien yritysmuotojen kanssa.

Tyska

4.2.2 das fehlen einer rechtsgrundlage hindert auf europäischer ebene tätige stiftungen daran, unter den gleichen bedingungen wie unternehmen mit anderer rechtsform zu agieren.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle kohtuullisen ajan kuluessa niiden kansalliseen lainsäädäntöön yritysmuotojen osalta tehdyistä muutoksista, jotka saattavat vaikuttaa liitteen i tai liitteen ii paikkansapitävyyteen.

Tyska

die mitgliedstaaten unterrichten die kommission innerhalb einer angemessenen zeitspanne über Änderungen bei den rechtsformen von unternehmen in ihren einzelstaatlichen rechtsvorschriften, die die richtigkeit des anhangs i oder des anhangs ii beeinträchtigen könnten.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

komissio toteaa, että osuuskunnat ovat moderneja ja dynaamisia yrityksiä, joilla on runsaasti potentiaalia ja että yritysmuotojen moninaisuus on eu:n talouden valtti.

Tyska

die kommission stellt fest, dass genossenschaften moderne und dynamische unternehmen mit einem großen potenzial sind, und dass die große vielfalt von unternehmensformen in der eu ein wichtiger trumpf für ihre volkswirtschaft ist.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

ensimmäinen direktiivi on myös saatettava ajan tasalle tarpeellisin osin, eli direktiivin kattamien yritysmuotojen osalta ja niiden viittausten osalta, jotka koskevat ensimmäisen direktiivin antamisen jälkeen annettuja tilinpäätösdirektiivejä.

Tyska

die erste richtlinie sollte zudem, wo dies erforderlich ist, aktualisiert werden, und zwar in bezug auf die von der richtlinie erfassten gesellschaftsformen und in bezug auf die verweise auf die später erlassenen bilanzrichtlinien.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,438,757 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK