Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
”jotkin tuotokset voivat olla osaksi rinnakkaistuotteita ja osaksi jätettä.
„egyes kimenetek részben társtermékek, részben hulladékok lehetnek.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
jos rinnakkaistuotteet ovat osittain rinnakkaistuotteita ja osittain jätettä, kaikki syötteet ja tuotokset on kohdennettava ainoastaan rinnakkaistuotteille.
ha a társtermékek részben társtermékek, részben hulladékok, valamennyi bemenetet és kimenetet kizárólag a társtermékhez kell rendelni.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
tuotteet ja materiaalit voivat olla raaka-aineita, välivalmisteita ja rinnakkaistuotteita (iso 14040:2006).
a termékek és anyagok többek között nyersanyagok, közbenső termékek és társtermékek (iso 14040:2006 szabvány).
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
tuotteet ja materiaalit voivat olla raaka-aineita, välivalmisteita, rinnakkaistuotteita ja päästöjä (iso 14040:2006).
a termékek és anyagok többek között nyersanyagok, közbenső termékek, társtermékek és kibocsátások (iso 14040:2006 szabvány).
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
b) jalostettujen raaka-aineiden määrät sekä niistä saatujen lopputuotteiden, rinnakkaistuotteiden ja sivutuotteiden määrä ja laji;
b) a feldolgozott alapanyagok mennyisége és az azokból nyert késztermékek, társtermékek, valamint melléktermékek mennyisége és típusa;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: