Results for dissymétries translation from French to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Arabic

Info

French

dissymétries

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

mondialisation : dissymétries et rétrécissement des marges de manœuvre

Arabic

ألف - العولمة: أوجه اللاتناظر وفقدان حيز السياسات

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il convient en outre de remédier aux dissymétries créées par le fait que les pays en développement sont tributaires des produits de base.

Arabic

وعلاوة على هذا، ينبغي تقديم حالات عدم التساوق التي انبثقت عن اتكال البلدان النامية على السلع الأساسية.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l’impact variable de la mondialisation a créé de profondes dissymétries aux niveaux mondial, régional et national.

Arabic

١٦ - وقد أنشا اﻷثر المتغير للعولمة تفاوتات عميقة على المستوى العالمي واﻻقليمي والوطني.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

par contre, les accords nordsud étaient une réalité relativement nouvelle, caractérisée par des dissymétries qu'il était difficile de surmonter.

Arabic

بيد أن الاتفاقات بين الشمال والجنوب هي ظاهرة جديدة نسبياً توجد فيها حالات عدم تناسق يصعب التغلب عليها.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en conséquence, l'omc et la cnuced devraient revoir leurs engagements antérieurs, accélérer les négociations et se pencher sur les dissymétries et inégalités du commerce international.

Arabic

ومن ثم، فإنه يجب على منظمة التجارة العالمية والأونكتاد أن يعيدا النظر في التزاماتهما السابقة، وأن يعجّلا من المفاوضات، وأن يتصديا للاختلافات والتفاوتات السائدة في التجارة الدولية.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il a entraîné parallèlement une aggravation des inégalités et des dissymétries aussi bien au sein des sociétés qu’entre les pays, ou encore des mouvements de capitaux à court terme qui ont eu des retombées désastreuses sur les pays en développement.

Arabic

وصاحبتها زيادة في التفاوت والتباين داخل البلدان وفيما بينها، وتحركات قصيرة اﻷجل لرأس المال لها آثار مدمرة على البلدان النامية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il souligne l'aggravation des disparités entre États riches et pauvres, ainsi que l'augmentation des dissymétries sociales entre habitants d'un même pays.

Arabic

وهو ينوه بالتباينات اﻵخذة في التزايد بين الدول الغنية والدول الفقيرة، وبتزايد اﻻختﻻﻻت في المجتمعات بين سكان البلد نفسه.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

110. face à l'alternative intégrer ou préserver l'identité culturelle des migrants dans les pays d'accueil, l'intervenant a estimé qu'il ne fallait pas perdre de vue la dissymétrie des relations s'établissant lorsqu'une culture minoritaire entrait en contact avec une autre très distincte — celle du pays d'accueil.

Arabic

٠١١- وعند النظر في مسألة إدماج أو حفظ الهوية الثقافية للمهاجرين في البلدان المستقبلة، يجب مراعاة العﻻقات غير المتناسقة التي تظهر عند ما تواجه ثقافة لﻷقلية ثقافة مختلفة جداً في البلد المستقبِل.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,777,763,233 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK