Вы искали: dissymétries (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

dissymétries

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

mondialisation : dissymétries et rétrécissement des marges de manœuvre

Арабский

ألف - العولمة: أوجه اللاتناظر وفقدان حيز السياسات

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il convient en outre de remédier aux dissymétries créées par le fait que les pays en développement sont tributaires des produits de base.

Арабский

وعلاوة على هذا، ينبغي تقديم حالات عدم التساوق التي انبثقت عن اتكال البلدان النامية على السلع الأساسية.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l’impact variable de la mondialisation a créé de profondes dissymétries aux niveaux mondial, régional et national.

Арабский

١٦ - وقد أنشا اﻷثر المتغير للعولمة تفاوتات عميقة على المستوى العالمي واﻻقليمي والوطني.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

par contre, les accords nordsud étaient une réalité relativement nouvelle, caractérisée par des dissymétries qu'il était difficile de surmonter.

Арабский

بيد أن الاتفاقات بين الشمال والجنوب هي ظاهرة جديدة نسبياً توجد فيها حالات عدم تناسق يصعب التغلب عليها.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en conséquence, l'omc et la cnuced devraient revoir leurs engagements antérieurs, accélérer les négociations et se pencher sur les dissymétries et inégalités du commerce international.

Арабский

ومن ثم، فإنه يجب على منظمة التجارة العالمية والأونكتاد أن يعيدا النظر في التزاماتهما السابقة، وأن يعجّلا من المفاوضات، وأن يتصديا للاختلافات والتفاوتات السائدة في التجارة الدولية.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il a entraîné parallèlement une aggravation des inégalités et des dissymétries aussi bien au sein des sociétés qu’entre les pays, ou encore des mouvements de capitaux à court terme qui ont eu des retombées désastreuses sur les pays en développement.

Арабский

وصاحبتها زيادة في التفاوت والتباين داخل البلدان وفيما بينها، وتحركات قصيرة اﻷجل لرأس المال لها آثار مدمرة على البلدان النامية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il souligne l'aggravation des disparités entre États riches et pauvres, ainsi que l'augmentation des dissymétries sociales entre habitants d'un même pays.

Арабский

وهو ينوه بالتباينات اﻵخذة في التزايد بين الدول الغنية والدول الفقيرة، وبتزايد اﻻختﻻﻻت في المجتمعات بين سكان البلد نفسه.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

110. face à l'alternative intégrer ou préserver l'identité culturelle des migrants dans les pays d'accueil, l'intervenant a estimé qu'il ne fallait pas perdre de vue la dissymétrie des relations s'établissant lorsqu'une culture minoritaire entrait en contact avec une autre très distincte — celle du pays d'accueil.

Арабский

٠١١- وعند النظر في مسألة إدماج أو حفظ الهوية الثقافية للمهاجرين في البلدان المستقبلة، يجب مراعاة العﻻقات غير المتناسقة التي تظهر عند ما تواجه ثقافة لﻷقلية ثقافة مختلفة جداً في البلد المستقبِل.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,639,707 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK