Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
que d'emportement.
يا لحدة مزاجك -
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
et mon petit emportement.
كانت نوبة غضب.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
je comprend votre emportement.
أتفهم العاطفة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
désolé, pardonne mon emportement.
المعذرة اعذري تهوري
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ton emportement devant mon assistante était puérile.
ثورانكِ أمام مساعدي كان صبيانياً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
donc, désolée pour mon emportement de tout à l'heure
إذن .متأسفة بشأن إنفجاري قبل قليل
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
scott est un con hésitant avec des problèmes pour contrôler son emportement.
سكوت احمق ناضج مع مشاكل للتحكم في الانفعا? ت
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
pensez-vous qu'ils vont mettre mon emportement dans le documentaire?
هل تعتقد انهم ذاهب الى وضع بلدي فورة في الفيلم الوثائقي؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
je suis sûre que ma mère a exprimé ses plus profonds regrets concernant son emportement la semaine dernière.
أنا متأكدة بأنّ أمي متأسفة للغاية -عن سوء تصرفها الأسبوع الماضي -لا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
je voudrais m'excuser auprès de nos auditeurs pour cet emportement violent et soudain de mon co-présentateur.
أعتذر لمستمعينا على تدخل زميلي المفاجئ ضيفتنا اليوم هي المستشارة السابقة (ليزلي نوب)
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
pas un seul jour ne se passe sans que le peuple palestinien souffre de l'emportement et de la brutalité des forces d'occupation israéliennes.
فلا يمر يوم واحد دون أن يعاني فيه الشعب الفلسطيني من بطش ووحشية قوات الاحتلال الإسرائيلية.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
c`est une gloire pour l`homme de s`abstenir des querelles, mais tout insensé se livre à l`emportement.
مجد الرجل ان يبتعد عن الخصام وكل احمق ينازع.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
16. il met en garde contre tout emportement à l'idée de parvenir à l'universalisation des traités relatifs aux droits de l'homme à tout prix. il ne s'agit pas de rechercher l'universalité au détriment des instruments relatifs aux droits de l'homme.
16- وحذر من الانجراف بعيدا تحت تأثير فكرة تحقيق عالمية حقوق الإنسان مهما كان الثمن.وقال إنه ينبغي عدم السعي وراء العالمية على حساب صكوك حقوق الإنسان.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality: