Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je vais vous dresser le tableau.
دعني اضعها كلها لك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
bien, je vais vous exposer le tableau.
حسنا، سأخبرك بالأمور المهمة.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
je vais saisir ma chance.
سأجازف.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
je vais saisir cette chance.
سأخذ هذه الفرصة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
je vais saisir cette chance !
أنا سوف ينتهز الفرصة!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
je vais saisir cette occasion pour filer ailleurs.
سأنتهز الفرصه لأكون بمكان ٍ آخر
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
même si c'est votre concierge, je vais saisir !
و ها هو المالك لبنايتكم سأستولي عليه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
veuillez le saisir dans la case approprieé
veuillez le saisir dons la case approprieeيرجى إدخاله في المربع المناسب
Last Update: 2023-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il faut le saisir dans les flammes ou le perdre à jamais.
"عليكَ الخوض عبر المصاعب وتتقبلها أو تنساها إلى الأبد."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il faut réagir. oui, vous avez raison. je vais saisir la vie à bras-le-corps.
لنفعل ذلك , ذلك سيجعلني قادر على مهاجمة العالم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
et si vous ne répondez pas, je vais saisir un juge pour vous obliger à répondre.
،ولو لمْ تجيبي .سوفَ أجعلُ قاضي يجبركَ على الإجابة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
b. difficultés à surmonter et chances à saisir dans la définition
باء - التحديات القائمة والفرص المتاحة فيما يتعلق بخطة التنمية لما بعد عام 2015
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- je sais, mais je vais saisir l'opportunité pour intéresser les personnes à la science.
أي فرصة لجعل الناس مهتمين بالعلوم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mode de saisie dans le style de vi
نمط إدخال vi
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
c) les défis à relever et les possibilités à saisir dans le cadre de la convention-cadre;
)ج( التحديات والفرص المتاحة في إطار اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ؛
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
14. qualité des données saisies dans le système atlas
14 - جودة مدخلات نظام أطلس
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les informations sont saisies dans le système intégré de suivi.
ويبلغ التقييم في نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pour chaque type de drogue, le tableau indique la quantité totale saisie dans le monde et en afrique.
ويُبيِّن الجدول الكمية الكلية المضبوطة من كل نوع من أنواع المخدِّرات على الصعيد العالمي وعلى صعيد البلدان الأفريقية.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quantités d'héroïne saisies dans le monde, 1986-1999
14 مضبوطات الهيروين في العالم، 1986-1999 11-
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
est saisie dans le cadre de procedures publiques relatives a des violations de ces droits
إسرائيل )في إطار إجراءات متعلقـة باﻷراضي العربية القرارات ٨٩٩١/١
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: