Results for symbolisait translation from French to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Arabic

Info

French

symbolisait

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

elle symbolisait le graal.

Arabic

(الوردة كانت رمزاً لـ (الكأس المقدسة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

la poupée symbolisait votre père.

Arabic

بشعورك أن هذه الدمية كانت أباك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

on symbolisait quelque chose l'un pour l'autre.

Arabic

لأننا مثّلنا شيئاً لبعضنا البعض.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

tu ne te rappelles pas de moi en train de te dire ce que ça symbolisait ?

Arabic

لا تتذكّرين إخباركِ عن رمزيّتها؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

le président arafat symbolisait la lutte du peuple palestinien pour l'autodétermination.

Arabic

لقد جسد الرئيس عرفات كفاح الشعب الفلسطيني من أجل تقرير المصير.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les pénitents catholiques rejoignaient le centre de ces labyrinthes qui symbolisait une intimité croissante avec dieu.

Arabic

المؤمنون الكاثوليكيون يفسرون الآشكال كتمثيل يجسد زيادة التقرب للخالق

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

le ministre a dit que ce don symbolisait le respect du peuple d'iraq pour >.

Arabic

وقال الوزير العراقي إن الهدية رمز للاحترام الذي يكنه شعب العراق لـ ''محكمة العدل الدولية وكل ما تمثله``.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

cela faisait 40 ans que le président arafat symbolisait le mouvement national palestinien et les aspirations du peuple palestinien.

Arabic

وخلال العقود الأربعة الماضية أصبح الرئيس عرفات رمزا للحركة الوطنية الفلسطينية ولآمال الشعب الفلسطيني.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il a également déclaré que la mission du comité spécial symbolisait les changements qui étaient déjà intervenus en afrique du sud.

Arabic

وذكر أيضا أن البعثة التي أوفدتها اللجنة الخاصة ترمز إلى التغييرات التي حدثت بالفعل في جنوب افريقيا.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:

French

toutefois, auschwitz ne symbolisait pas encore dans les médias, pour utiliser un terme moderne, la >.

Arabic

ولكن، في ذلك الوقت، في وسائط الإعلام لم يكن أوشفيتز يمثل "الحل النهائي ".

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

il convient de souligner que, dans la culture traditionnelle du pays, la dot symbolisait le lien qui consacre l'union matrimoniale.

Arabic

ولا شكّ في أنّ اللجوء إلى المهر في الثقافة التقليدية الوطنية يكرّس الرابط القانوني الذي يجمع الزوجين في عشّ الزوجية.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

avec ses bracelets de perles, sa veste à paillettes, et son robot totalement cool, personne ne symbolisait mieux les années 90 au canada que robin sparkles.

Arabic

باساورها الملونة , ومعطفها المزخرف وانسانها الالى الرائع لا أحد يمثل كندا فى التسعينات مثل روبن سباركلز

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

l'indonésie a oublié que la conférence de bandung symbolisait le combat des opprimés et repris à son compte les arguments et méthodes de ceux qu'elle dénonçait.

Arabic

وقد نسيت إندونيسيا أن مؤتمر باندونغ كان يرمز إلى كفاح المضطهدين، وأنها لجأت إلى الحجج واﻷساليب التي كانت تدينها.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cet anniversaire symbolisait également notre maturité en tant que nation, et l'événement que nous vivons aujourd'hui représente pour nous une nouvelle manifestation de cette maturité.

Arabic

وذلك كان أيضا رمزا ﻹحساسنا بالنضج كأمة، وإننا نعتبر حدث اليوم تجليا مستمرا لذلك النضج.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle a déclaré que le partenariat entre la fondation, l'unicef et rufamso était la preuve d'une collaboration remarquable et symbolisait la force de l'unité.

Arabic

وقالت إن الشراكة ومن بين هذه المؤسسة واليونيسيف ومنظمتها مثال ممتاز للتعاون فيما بين المنظمات وشاهد على أن في الوحدة قوة.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bien que ne participant pas au règlement du conflit, l'office, qui symbolisait la volonté de la communauté internationale de parvenir à une solution sur la question des réfugiés de palestine, était étroitement associé au processus et à son aboutissement.

Arabic

ومـــع أن اﻷونروا لم تكن طرفا في حل النزاع، فإن الوكالة - باعتبارها رمزا ﻹصرار المجتمع الدولي على بلوغ حل لمسألة الﻻجئين الفلسطينيين - ارتبطت بهذه العملية ونتائجها بشكل وثيق.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

attendu que, il y a quatre cent quatre-vingt-un ans, la redécouverte de cette famille d'îles, de rochers et de récifs symbolisait la renaissance du nouveau monde;

Arabic

حيث إنه بزغ فجر عالم جديد بعد إعادة اكتشاف هذه المجموعة من الجزر والصخور والجزر الصغيرة المنخفضة منذ واحد وثمانين وأربع مئة عام؛

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,734,381,724 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK