Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
elle symbolisait le graal.
(الوردة كانت رمزاً لـ (الكأس المقدسة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la poupée symbolisait votre père.
بشعورك أن هذه الدمية كانت أباك
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
on symbolisait quelque chose l'un pour l'autre.
لأننا مثّلنا شيئاً لبعضنا البعض.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
tu ne te rappelles pas de moi en train de te dire ce que ça symbolisait ?
لا تتذكّرين إخباركِ عن رمزيّتها؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
le président arafat symbolisait la lutte du peuple palestinien pour l'autodétermination.
لقد جسد الرئيس عرفات كفاح الشعب الفلسطيني من أجل تقرير المصير.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les pénitents catholiques rejoignaient le centre de ces labyrinthes qui symbolisait une intimité croissante avec dieu.
المؤمنون الكاثوليكيون يفسرون الآشكال كتمثيل يجسد زيادة التقرب للخالق
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
le ministre a dit que ce don symbolisait le respect du peuple d'iraq pour >.
وقال الوزير العراقي إن الهدية رمز للاحترام الذي يكنه شعب العراق لـ ''محكمة العدل الدولية وكل ما تمثله``.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
cela faisait 40 ans que le président arafat symbolisait le mouvement national palestinien et les aspirations du peuple palestinien.
وخلال العقود الأربعة الماضية أصبح الرئيس عرفات رمزا للحركة الوطنية الفلسطينية ولآمال الشعب الفلسطيني.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il a également déclaré que la mission du comité spécial symbolisait les changements qui étaient déjà intervenus en afrique du sud.
وذكر أيضا أن البعثة التي أوفدتها اللجنة الخاصة ترمز إلى التغييرات التي حدثت بالفعل في جنوب افريقيا.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
toutefois, auschwitz ne symbolisait pas encore dans les médias, pour utiliser un terme moderne, la >.
ولكن، في ذلك الوقت، في وسائط الإعلام لم يكن أوشفيتز يمثل "الحل النهائي ".
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
il convient de souligner que, dans la culture traditionnelle du pays, la dot symbolisait le lien qui consacre l'union matrimoniale.
ولا شكّ في أنّ اللجوء إلى المهر في الثقافة التقليدية الوطنية يكرّس الرابط القانوني الذي يجمع الزوجين في عشّ الزوجية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
avec ses bracelets de perles, sa veste à paillettes, et son robot totalement cool, personne ne symbolisait mieux les années 90 au canada que robin sparkles.
باساورها الملونة , ومعطفها المزخرف وانسانها الالى الرائع لا أحد يمثل كندا فى التسعينات مثل روبن سباركلز
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
l'indonésie a oublié que la conférence de bandung symbolisait le combat des opprimés et repris à son compte les arguments et méthodes de ceux qu'elle dénonçait.
وقد نسيت إندونيسيا أن مؤتمر باندونغ كان يرمز إلى كفاح المضطهدين، وأنها لجأت إلى الحجج واﻷساليب التي كانت تدينها.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cet anniversaire symbolisait également notre maturité en tant que nation, et l'événement que nous vivons aujourd'hui représente pour nous une nouvelle manifestation de cette maturité.
وذلك كان أيضا رمزا ﻹحساسنا بالنضج كأمة، وإننا نعتبر حدث اليوم تجليا مستمرا لذلك النضج.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elle a déclaré que le partenariat entre la fondation, l'unicef et rufamso était la preuve d'une collaboration remarquable et symbolisait la force de l'unité.
وقالت إن الشراكة ومن بين هذه المؤسسة واليونيسيف ومنظمتها مثال ممتاز للتعاون فيما بين المنظمات وشاهد على أن في الوحدة قوة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bien que ne participant pas au règlement du conflit, l'office, qui symbolisait la volonté de la communauté internationale de parvenir à une solution sur la question des réfugiés de palestine, était étroitement associé au processus et à son aboutissement.
ومـــع أن اﻷونروا لم تكن طرفا في حل النزاع، فإن الوكالة - باعتبارها رمزا ﻹصرار المجتمع الدولي على بلوغ حل لمسألة الﻻجئين الفلسطينيين - ارتبطت بهذه العملية ونتائجها بشكل وثيق.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
attendu que, il y a quatre cent quatre-vingt-un ans, la redécouverte de cette famille d'îles, de rochers et de récifs symbolisait la renaissance du nouveau monde;
حيث إنه بزغ فجر عالم جديد بعد إعادة اكتشاف هذه المجموعة من الجزر والصخور والجزر الصغيرة المنخفضة منذ واحد وثمانين وأربع مئة عام؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: