Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
estiment que
domÍvajÍ se, že
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
elles estiment, dans une annexe:
v jedné z příloh osm společností poukazuje na tyto skutečnosti:
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
elles estiment que le module sky+
podle vysvětlivek ke kombinované nomenklatuře jako přístroj pro videofonní záznam.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
les syndicats estiment toutefois ces consultations insuffisantes.
zaměstnanecké odbory však tyto konzultace považují za nedostačující.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
de nombreux répondants estiment que la distinction est importante.
mnoho přispěvatelů si myslí, že jejich rozlišení je důležité.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
seuls 22,5 % estiment que la protection a augmenté.
jen 22,5 % věří, že se zvýšila.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
lorsque les distributeurs estiment ou ont des raisons de croire:
domnívají-li se distributoři nebo mají-li důvod se domnívat, že
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
ce que les autorités polonaises estiment être la contribution propre de fso.
toho, co polské orgány považují za vlastní příspěvek fso.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
les enfants eux-mêmes estiment qu'ils devraient être protégés.
samy děti si myslí, že by měly být chráněny.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
10 États membres30 et la norvège estiment que cela pose un problème.
deset členských států30 a norsko to považuje za problém.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
burda et la commission estiment toutefois que cette dernière circonstance importerait peu.
burda a komise jsou však toho názoru, že posledně uvedená okolnost je bezvýznamná.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mm. dassis et nilsson estiment que cette discussion pourra être menée ultérieurement.
pánové dassis a nilsson vyjádřili názor, že tato diskuse se bude moci uskutečnit později.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
e) une garantie est fournie si les autorités douanières l'estiment nécessaire.
e) je poskytnuta jistota, považují-li to celní orgány za nezbytné.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
en outre, les clients estiment que d’autres concurrents sont des alternatives viables.
odběratelé dále považují za schůdnou alternativu řadu jiných soutěžitelů.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
les représentants des entreprises estiment que cette disposition de l’actuelle directive doit être maintenue.
zástupci profesí se domnívají, že toto ustanovení stávající směrnice je třeba zachovat.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
les mêmes sources estiment la production chinoise réelle à environ 70 % de ses capacités potentielles.
tytéž zdroje odhadují skutečnou čínskou výrobu asi na 70 % jejího potenciálu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
les autorités compétentes peuvent effectuer auprès des expéditeurs agréés tout contrôle qu'elles estiment utile.
příslušné orgány mohou u schválených odesílatelů provádět veškeré kontroly, které pokládají za potřebné.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les autorités compétentes peuvent demander les informations complémentaires qu'elles estiment nécessaires au contrôle physique des livraisons.
příslušné orgány mohou požadovat jakékoliv dodatečné informace, které považují za nezbyté pro fyzickou kontrolu dodávek.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
- déclarent des marchandises à titre occasionnel, pour autant que les autorités douanières l'estiment justifié.
- podávají celní prohlášení příležitostně za předpokladu, že to celní orgány považují za oprávněné.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ils estiment que la crise économique nécessite "plus" de cohésion et non "moins" de cohésion.
domnívají se, že v době hospodářské krize je zapotřebí „více“ nikoli „méně“ soudržnosti.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting