Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ont été soumises:
podrobena:
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
opérations soumises à autorisation
Úkony vyžadující zmocnění
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
six offres ont été soumises.
bylo předloženo šest nabídek.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
informations soumises à la commission
informace předkládané komisi
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:
des questions soumises à examen.
4.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
les propositions peuvent être soumises:
návrhy mohou předkládat:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
activités soumises à observation scientifique
Činnosti podléhající vědeckému pozorování
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
les données soumises ont été examinées.
předložené informace byly přezkoumány.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
être soumises au processus de revue;
podrobené přezkumnému procesu;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
exigences interdites ou soumises à évaluation
zakázané požadavky nebo požadavky podléhající hodnocení
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:
b) les armes soumises à autorisation;
b) zbraně podléhající povolení;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
article 40 informations soumises à la commission
Článek 40 informace předkládané komisi
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
elles peuvent être soumises à une rotation.
může na ní docházet ke střídání plodin.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: