Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alors sur quoi se baser?
waar moet je je anders op baseren?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
se baser sur des critères objectifs;
er objectieve criteria worden gehanteerd;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
sur quoi devrait-il donc se baser?
waar moet dit dan concreet op gebaseerd zijn?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
baser nos actions sur des connaissances solides
onze activiteiten baseren op gedegen kennis
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
je dois me baser sur ce qui est objectif.
ik kan me enkel baseren op objectieve gegevens.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nous devons nous baser sur les compétences existantes.
wij moeten voortbouwen op de bestaande mogelijkheden.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
baser la campagne sur des statistiques et des recherches
dit alles opdat campagnemakers gefundeerde conclusies kunnen trekken en vaststellen wat de beperkingen van de campagne waren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
du parlement afin que nous puissions nous baser dessus.
de heer schönhuber (ni). — (de) mevrouw de voorzit ter, laten wij ons niets wijs maken!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
permettez-moi de me baser sur la situation actuelle.
ik ga uit van de huidige situatie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
il continue de baser les procédures sur des supports papier.
de procedures zijn nog steeds op papierwerk gebaseerd.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
b) le processus décisionnel doit se baser sur la codécision.
b) besluitvorming op basis van medebeslissing.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nous ne devons plus simplement nous baser sur un juste retour.
we mogen niet langer vertrouwen op het juste retour-principe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ce nouveau modèle devrait se baser sur les principes suivants:
het nieuwe model moet worden gedragen door onderstaande beginselen:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
l’utilisation de rotarix doit se baser sur les recommandations officielles.
de toepassing van rotarix moet in overeenstemming zijn met officiële richtlijnen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
doit-on les baser seulement sur une théorie du développement psychologique ?
moeten zij alleen op een theorie over de psychologische ontwikkeling steunen?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en ce sens, l'action de la commission devrait se baser sur :
de commissie zou er dan ook goed aan doen van het volgende uit te gaan:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
À cette fin, nous pouvons nous baser sur d'importants travaux préparatoires.
we kunnen daarbij steunen op de aanzienlijke voorbereidende werkzaamheden die reeds verricht zijn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
cette coopération en mer baltique devrait se baser sur les quatre piliers suivants :
deze samenwerking in het oostzeegebied zou op vier pijlers dienen te rusten:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
"l'union ne peut pas se baser exclusivement sur des considérations purement économiques.
"de unie kan niet uitsluitend gebaseerd zijn op zuiver economische overwegingen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il n'existe, premièrement, aucune base juridique sur laquelle baser cette demande.
ten eerste is er geen rechtsgrondslag voorhanden om dit soort maatregelen te treffen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: