Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
alors sur quoi se baser?
waar moet je je anders op baseren?
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
se baser sur des critères objectifs;
er objectieve criteria worden gehanteerd;
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sur quoi devrait-il donc se baser?
waar moet dit dan concreet op gebaseerd zijn?
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
baser nos actions sur des connaissances solides
onze activiteiten baseren op gedegen kennis
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je dois me baser sur ce qui est objectif.
ik kan me enkel baseren op objectieve gegevens.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nous devons nous baser sur les compétences existantes.
wij moeten voortbouwen op de bestaande mogelijkheden.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
baser la campagne sur des statistiques et des recherches
dit alles opdat campagnemakers gefundeerde conclusies kunnen trekken en vaststellen wat de beperkingen van de campagne waren.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du parlement afin que nous puissions nous baser dessus.
de heer schönhuber (ni). — (de) mevrouw de voorzit ter, laten wij ons niets wijs maken!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
permettez-moi de me baser sur la situation actuelle.
ik ga uit van de huidige situatie.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
il continue de baser les procédures sur des supports papier.
de procedures zijn nog steeds op papierwerk gebaseerd.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) le processus décisionnel doit se baser sur la codécision.
b) besluitvorming op basis van medebeslissing.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nous ne devons plus simplement nous baser sur un juste retour.
we mogen niet langer vertrouwen op het juste retour-principe.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ce nouveau modèle devrait se baser sur les principes suivants:
het nieuwe model moet worden gedragen door onderstaande beginselen:
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l’utilisation de rotarix doit se baser sur les recommandations officielles.
de toepassing van rotarix moet in overeenstemming zijn met officiële richtlijnen.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
doit-on les baser seulement sur une théorie du développement psychologique ?
moeten zij alleen op een theorie over de psychologische ontwikkeling steunen?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en ce sens, l'action de la commission devrait se baser sur :
de commissie zou er dan ook goed aan doen van het volgende uit te gaan:
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
À cette fin, nous pouvons nous baser sur d'importants travaux préparatoires.
we kunnen daarbij steunen op de aanzienlijke voorbereidende werkzaamheden die reeds verricht zijn.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
cette coopération en mer baltique devrait se baser sur les quatre piliers suivants :
deze samenwerking in het oostzeegebied zou op vier pijlers dienen te rusten:
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"l'union ne peut pas se baser exclusivement sur des considérations purement économiques.
"de unie kan niet uitsluitend gebaseerd zijn op zuiver economische overwegingen.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
il n'existe, premièrement, aucune base juridique sur laquelle baser cette demande.
ten eerste is er geen rechtsgrondslag voorhanden om dit soort maatregelen te treffen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade: