Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
alors sur quoi se baser?
waar moet je je anders op baseren?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
se baser sur des critères objectifs;
er objectieve criteria worden gehanteerd;
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sur quoi devrait-il donc se baser?
waar moet dit dan concreet op gebaseerd zijn?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
baser nos actions sur des connaissances solides
onze activiteiten baseren op gedegen kennis
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je dois me baser sur ce qui est objectif.
ik kan me enkel baseren op objectieve gegevens.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nous devons nous baser sur les compétences existantes.
wij moeten voortbouwen op de bestaande mogelijkheden.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
baser la campagne sur des statistiques et des recherches
dit alles opdat campagnemakers gefundeerde conclusies kunnen trekken en vaststellen wat de beperkingen van de campagne waren.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du parlement afin que nous puissions nous baser dessus.
de heer schönhuber (ni). — (de) mevrouw de voorzit ter, laten wij ons niets wijs maken!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
permettez-moi de me baser sur la situation actuelle.
ik ga uit van de huidige situatie.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
il continue de baser les procédures sur des supports papier.
de procedures zijn nog steeds op papierwerk gebaseerd.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b) le processus décisionnel doit se baser sur la codécision.
b) besluitvorming op basis van medebeslissing.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nous ne devons plus simplement nous baser sur un juste retour.
we mogen niet langer vertrouwen op het juste retour-principe.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ce nouveau modèle devrait se baser sur les principes suivants:
het nieuwe model moet worden gedragen door onderstaande beginselen:
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l’utilisation de rotarix doit se baser sur les recommandations officielles.
de toepassing van rotarix moet in overeenstemming zijn met officiële richtlijnen.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
doit-on les baser seulement sur une théorie du développement psychologique ?
moeten zij alleen op een theorie over de psychologische ontwikkeling steunen?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en ce sens, l'action de la commission devrait se baser sur :
de commissie zou er dan ook goed aan doen van het volgende uit te gaan:
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
À cette fin, nous pouvons nous baser sur d'importants travaux préparatoires.
we kunnen daarbij steunen op de aanzienlijke voorbereidende werkzaamheden die reeds verricht zijn.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
cette coopération en mer baltique devrait se baser sur les quatre piliers suivants :
deze samenwerking in het oostzeegebied zou op vier pijlers dienen te rusten:
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"l'union ne peut pas se baser exclusivement sur des considérations purement économiques.
"de unie kan niet uitsluitend gebaseerd zijn op zuiver economische overwegingen.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
il n'existe, premièrement, aucune base juridique sur laquelle baser cette demande.
ten eerste is er geen rechtsgrondslag voorhanden om dit soort maatregelen te treffen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: