Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
faites connaissance avec la cour de justice
hoe werkt het hof van justitie
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la commission en a également pris connaissance avec grande satisfaction.
de commissie heeft ook met veel genoegen van de verslagen kennisgenomen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
premières étapes avec le & turtlescript; & #160;: faites connaissance avec la tortue & #160;!
de eerste stappen met & turtlelang;: ontmoet de schildpad!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je suis impatient de faire connaissance avec la présidence autrichienne. chienne.
ik moet te gen de geachte afgevaardigde zeggen dat ze een relevant punt heeft aangestipt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ils ont pris connaissance avec préoccupation de l'évolution de la situation dans ce pays.
zij hebben met bezorgdheid kennis genomen van de ontwikkeling van de situatie in dit land.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1 l'élève fait connaissance avec ses propres formes d'expression artistique.
muzische vorming 1 de leerling maakt kennis met de eigen vormen van artistieke expressie.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
romeos agriculteurs qui viennent tout juste de faire connaissance avec la politique agricole commune.
boeren fortuinen verdienen en dat het voor de kleinere boeren een hele toer is om behoorlijk aan de kost te komen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en juillet dernier, nous avons pris connaissance avec satisfaction des propositions ambitieuses du secrétaire général.
de europese unie is van mening dat het door de secretaris-generaal voorgestelde hervormingsprogramma over het geheel genomen een evenwichtig geheel is.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la section a pris connaissance avec intérêt de la présente proposition de règlement et en reconnaît son importance.
de afdeling heeft met belangstelling kennis genomen van de ontwerp-2verordening en erkent dat het hierbij om een belangrijk onderwerp gaat.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis persuadé que le parlement en prendrait connaissance avec beaucoup d'intérêt et souhaiterait en débattre.
wat was de reactie op dit beangstigende vooruitzicht en deze zo riskante start?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a l'airport forum de zaventem (bruxelles) : faites connaissance avec les actions de la dg xxiii en faveur des pme et de l'artisanat
airportforum zaventem (brussel): maak kennis met de acties van d.-g. xxiii ten behoeve van mkb en ambachtssector
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a bucarest: on fait connaissance avec les parcmètres (photo: martine franck, magnum).
in boekarest: kennismaking met de parkeermeters (foto: martine franck, magnum)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mais il fut amené à renouer connaissance avec l'honnête garçon par la logique même des circonstances. comment ?
maar de omstandigheden brachten mede dat hij de kennis met foggs bediende vernieuwde.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
le caractère élu du domicile suffira-t-il à remplir l'exigence de la connaissance avec certitude?
betekent het bestaan van een gekozen domicilie daarom dat het adres met zekerheid bekend is?
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
au cours de ces cinq dernières années, plusieurs générations ont déjà fait connaissance avec les idéaux de la démocratie et d'une économie de marché.
verschillende generaties hebben pas tijdens de laatste vijfjaar kennis gemaakt met de idealen van de democratie en met een marktgerichte denkwijze.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le conseil européen a pris connaissance avec préoccupation du fait que dans quelques États membres la nouvelle décision sur les ressources propres n'a pas encore été ratifiée.
de europese raad heeft met bezorgdheid kennis genomen van het feit dat het nieuwe besluit over de eigen middelen in enkele lidstaten nog niet is geratificeerd.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
chacun de ses chapitres vous permettra de faire connaissance avec un des membres du personnel de l’institution, de découvrir qui il estet ce qu’il fait.
in elk hoofdstuk wordt een personeelslid voorgesteld, zodat u te weten komt wie zij zijn en wat zij doen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c’est au cours de cette conférence que les membres du gal néerlandais ont fait connaissance avec les autres gal et que l’échange d’idées et de connaissances a débuté.
tijdens deze conferentie kwamen de nederlandse lag-leden in contact met de andere samenwerkende lag’s en werd een begin gemaakt met het uitwisselen van ideeën en ken-nis.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
6 concernant les échanges de connaissances avec la république hellénique dans le domaine de l'énergie nucléaire
protocol nr. 6 betreffende de uitwisseling van kennis op nucleair gebied met de helleense republiek
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dispositions relatives aux échanges de connaissances avec la république portugaise dans le domaine de l'énergie nucléaire
bepalingen betreffende de uitwisseling van kennis op nucleair gebied met de portugese republiek
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: