Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je me permets de vous ajouter
laat me
Last Update: 2014-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais je me permets de répéter.
heeft zij reeds een enigszins analytische en technische visie op dit aspect van het probleem?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je me permets de vous citer quelques exemples.
het behoeft geen nadere toelichting dat ik dit verslag afwijs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je me permets de les citer rapidement.
ik verwijt het verslag slechts een ding, namelijk dat het de vraag wie het oudste lid in jaren moet zijn ontwijkt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est la question que je me permets de vous poser.
die vraag wil ik u nu graag stellen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- je me permets de vous corriger, madame la présidente.
--staat u mij toe u te corrigeren, mevrouw de voorzitter.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
À la vérité, je me permets de vous les déconseiller presque tous.
liever gezegd, ik zou ze bijna allemaal willen ontraden.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
monsieur prodi, je me permets de vous faire une suggestion amicale.
voorzitter prodi, staat u mij een suggestie toe, een suggestie als vriend.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je vous remerciede me donner la possibilit6 de vous adresser quelques paroles.
het verheugt mij dat u mij de gelegenheid geeft enkele woorden tot u te richten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c’ est en accord avec le rapporteur que je me permets de vous le soumettre.
met de goedkeuring van de rapporteur wil ik deze tekst graag aan u voorleggen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
monsieur rosado fernandes, je me permets de vous prier de reprendre votre place.
niet alleen nietrokers vinden dit verkeerd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en tout cas, je vous suggère de vous adresser à mme la commissaire.
in ieder geval raad ik u aan zich tot de commissaris te wenden.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
le président. — monsieur andriessen, je me per mets de vous adresser directement la parole.
wij zijn akkooid met het bepetken van de spreektijd, maai de commissatis moet wel voldoende tijd hebben om te antwootden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je me permets de vous prier d'utiliser cette expression avec un peu plus de retenue.
voorts sta, ik welwillend tegenover de geopperde mogelijkheid om de burger dienst in een andere lidstaat te mogen vervullen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je sais que vous êtes très responsables et, partant, je me permets de vous faire cette remarque.
ik weet dat u daarvoor verantwoordelijk genoeg bent, en daarom beperk ik mij tot deze waarschuwing.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
avant de quitter le domaine des produits agricoles, je me permets de vous donner un seul exemple.
allereerst de landbouw.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pour de plus amples informations, merci de vous adresser à:
voor meer informatie kunt u contact opnemen met:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
c'est pourquoi je me permets de vous demander de continuer à représenter notre demande de manière en gagée.
daarom verzoek ik u onze zaak met volle inzet te blijven vertegenwoordigen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est pourquoi je me permets de vous demander, chers collègues, d'approuver le rapport willockx.
tegen elke prijs willen dat er een conflictsituatie is, de verantwoordelijkheid voor dat conflict afschuiven op de pijlerstructuur van de eu en dan als oplossing voorstellen het gbvb geheel uit de eu-begroting te financieren, lijkt veel meer op een poging het intergouvernementele karakter van dit gemeenschappelijk buiten lands en veiligheidsbeleid in twijfel te trekken, dan op de wens om op dit gebied tot een efficiënte en democratische werkwijze te komen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais je me contenterai pour l'heure, monsieur le président du conseil, de vous adresser mes meilleurs vœux de succès.
maar thans, mijnheer de raadsvoorzitter, beperk ik mij ertoe om u succes toe te wensen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: