Results for coulpe translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

coulpe

English

chapter of faults

Last Update: 2012-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

battre sa coulpe

English

to beat one's breast

Last Update: 2022-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

battre sa coulpe devant son banquier

English

be crying all the way to the bank

Last Update: 2023-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

battre sa coulpe en contemplant ses extraits de compte

English

be crying all the way to the bank

Last Update: 2023-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mais je ne battrai pas ma coulpe sur la poitrine des autres.

English

however, i do not intend to shift the burden of repentance onto others.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

celui qui dit la vérité bat sa coulpe et celui qui ment est châtié.

English

he who speaks the truth discharges his guilt, and he who lies is punished.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne veux ici accuser personne, mais nous inciter à battre notre coulpe.

English

i do not seek to lay the blame with anyone in particular, but we must acknowledge our failures.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

French

des contrôles électroniques délivrent un coulpe constant afin d'éviter les décrochages.

English

electronic controls provide constant torque to prevent stalls.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

a beaucoup d'égards, c'est à nous de battre notre coulpe.

English

but the kurds are and will always be kurds, because they are a cultural unit.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

comme nous vivons, dieu merci, dans une démocratie, vous devez battre votre coulpe.

English

since, thank god, we live in a democracy, this time it is for parliament to cry mea culpa.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

French

voilà pourquoi l'europe doit avant tout battre sa coulpe et changer d'attitude.

English

that is why it is so very important for europe to say mea culpa and to conduct itself in a different manner.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

French

la commission doit donner l'exemple et ne pas battre sa coulpe sur la poitrine des autres institutions.

English

the commission has to set an example and not pass the blame on to the other institutions.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

23 fabrique la chaîne; car le pays est plein de coulpe de sang, et la ville est pleine de violence.

English

23 make the chain; for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

bras de réaction ajustable pour outil de coulpe motorisé et outil de couple motorisé pourvu d'un tel bras

English

adjustable reaction arm for torque power tool and torque power tool provided therewith

Last Update: 2014-11-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

les européens doivent cesser de battre leur coulpe au motif qu’ils ne consommeraient pas assez et qu’ils épargneraient trop.

English

europeans should stop complaining that they save too much and consume too little.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c’ est le conseil qui doit battre sa coulpe et il me faut préciser, ce disant, que je pense tout particulièrement au gouvernement allemand.

English

a conciliation procedure is not a walkover, and i know from experience that you never come from one with a full bag of goodies.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

j' imagine que vous ne pouvez pas battre votre coulpe pour tous ceux qui, en fin de compte, prennent les décisions là-bas.

English

i imagine that you are unable to defend whoever it is who takes the decisions there.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

on peut et doit battre sa coulpe pour avoir, à l'est et à l'ouest, alimenté un conflit qui est avant tout une atroce tuerie.

English

finally, the aid must really get through-it is not enough to send food, clothes or medicine for mozambique today via some port or other over there.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mais il n'a qu'à se battre la coulpe, parce que c'est lui qui est le maître des lois et qui aurait pu voir venir cela.

English

but the government only has itself to blame, because it sets the legislative agenda and could have anticipated the situation we are in today.

Last Update: 2013-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

10 et esdras, le sacrificateur, se leva et leur dit: vous avez été infidèles, et vous avez pris des femmes étrangères, pour ajouter à la coulpe d’israël.

English

10 and ezra the priest stood up and said to them, ye have acted unfaithfully, and have taken foreign wives, to increase the trespass of israel.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,841,279 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK