From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un reçu vous sera envoyé par courriel suite à votre achat.
once passes are purchased, you will receive a confirmation receipt via e-mail. passes will not be sent via mail but placed at will call at the venue.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vous recevrez un courriel de confirmation peu de temps par la suite.
you will receive a e-mail confirmation shortly after.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
suite - envoi du courriel
next - sending mail
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
je fais suite au courriel d'hier
i follow up on yesterday's couriell
Last Update: 2022-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
28 courriel transmis à la suite du rapport d’évaluation en style télégraphique, 2août.
28 email document provided in response to point form evaluation report, august 2
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je fais suite à votre dernier courriel.
i'm following up on your last e-mail.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Étiquette « donner suite » pour les courriels
follow up flags for emails
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce bulletin, envoyé par courriel chaque mois, vous donne accès en temps utile ...suite en page 3
you’ll find profiles on stakeholders and staff, as well as the inspirational ...continued on page 3
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comment clarifier (suite) 1) cliquez sur le lien fourni dans le courriel.
how to complete clarification process– (continued…) 1. click on the link provided in the email.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vous recevrez par la suite un courriel confirmant votre inscription.
an email message will be sent to you confirming your subscription.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
suite à votre achat, vous recevrez un courriel de confirmation.
after your purchase you will receive a confirmation by email.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en effet, ainsi que me l’a écrit récemment un citoyen dans un courriel suite à une rencontre de type town hall meeting en autriche,
for instance someone sent me an e-mail after a town-hall meeting in austria: “
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
courriel carlos@iijusticia.edu.ar téléphone (54-11) 4312 7415 télécopieur (54-11) 4312 8600 rue cordoba 659 suite 72, 1054 ville buenos aires
e-mail carlos@iijusticia.edu.ar phone (54-11) 4312 7415 fax (54-11) 4312 8600 street cordoba 659 suite 72, 1054 city buenos aires
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2164 télécopieur - (514) 283-2648 courriel - bedardp@telefilm.gc.ca adresse - 360 rue st jacques, suite 700, montréal, (qc) h2y 4a9
2164 facsimile - (514) 283-2648 e-mail - bedardp@telefilm.gc.ca address - 360 st jacques street, suite 700, montréal, qc h2y 4a9
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
courriel : info@ns.lung.ca l'association pulmonaire d'ontario 573 king street east, suite 201 toronto, ontario m5a 4l3 canada
e-mail: info@ns.lung.ca ontario lung association 573 king street east, suite 201 toronto, on, m5a 4l3 canada
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
songez-vous à faire un achat à la suite d'un courriel non sollicité?
are you considering buying in response to an unsolicited email?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l’enquête du dpd faisait suite à une demande d’accès à un courriel rappelé.
the investigation by the dpo followed a request for access to a recalled e-mail.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comme suite à mon précédent courriel, veuillez trouvr ci-dessous une critique reçue de m. varma,
as follow up to my earlier email, below is a critique from dr. varma,
Last Update: 2012-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aussi, aucun changement ne peut être apporté à la suite d’un simple courriel ou d’un messagetéléphonique.
similarly, they can’t process a change based solely on an e-mail or telephonemessage.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
: 33 (0) 1 46 45 00 45 courriel : mlapergue.cfes@imaginet.fr laura shelton professional & scientific associates 480 – 2957 clairmont road, suite 480 atlanta, ga 30329 courriel :
july 15–20, 2001 paris, france
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting