Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
engendrera des efforts financiers
will imply significant financial efforts
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cela engendrera des conséquences négatives.
it will lead to negative consequences.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
le vcr engendrera nécessairement une nouvelle
vcr can only lead to a new family of engines without
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ceci engendrera des émeutes en masse.
this will lead to mass riots.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cependant, elle engendrera certains changements.
however, pipeda may require some changes.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
tout contentement de soi engendrera des blocages.
it is crucial that this change be managed with care and to ensure that effective change management strategies are in place to avoid chaos.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la guerre n' engendrera jamais la paix.
war will never lead to peace.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
chaque nuit en plus engendrera des frais supplémentaires.
extra nights will have extra cost.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
toute mesure partielle engendrera insatisfaction et injustices.
any half measure will only create dissatisfaction and unfairness.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:
a son image, cette crucifixion engendrera la résurrection.
just like him, this crucifixion will create resurrection.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cette situation engendrera de grands problèmes de financement.
this situation will present considerable problems.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
a la longue, elle engendrera la croissance et la prospérité.
in the long run, it will spur growth and prosperity.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
cette assurance engendrera l'initiative et l'innovation.
this confidence will inspire employees to take more initiative and to innovate.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ce phénomène engendrera diverses répercussions sur le système de santé.
this will affect the health system in several ways.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est ainsi qu'il engendrera trois changements importants.
for example, it will make three important changes to the grievance system.
Last Update: 2013-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
par ailleurs, la proposition sur la tarification engendrera davantage de transparence.
furthermore the proposal on charges will lead to more transparency.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
quels coûts supplémentaires la production envisagée engendrera-t-elle?
what additional costs will be caused by the envisaged production?
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la modification au règlement engendrera des recettes annuelles supplémentaires de 540 000 $.
it is anticipated that the amendment will generate an annual increase in revenue of $540,000.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
c’est cependant cette recherche de souplesse qui engendrera des difficultés certaines.
< a core set of relatively straight forward options could be put together in advance of consultations, with the dominant concern being to ensure as flexible a legislative response as possible.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cela engendrera un regain d'activité bien nécessaire pour les économies rurales affaiblies.
this will provide a well-needed boost to the flagging rural economies.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: