İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
engendrera des efforts financiers
will imply significant financial efforts
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cela engendrera des conséquences négatives.
it will lead to negative consequences.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
le vcr engendrera nécessairement une nouvelle
vcr can only lead to a new family of engines without
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ceci engendrera des émeutes en masse.
this will lead to mass riots.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cependant, elle engendrera certains changements.
however, pipeda may require some changes.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tout contentement de soi engendrera des blocages.
it is crucial that this change be managed with care and to ensure that effective change management strategies are in place to avoid chaos.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la guerre n' engendrera jamais la paix.
war will never lead to peace.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
chaque nuit en plus engendrera des frais supplémentaires.
extra nights will have extra cost.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
toute mesure partielle engendrera insatisfaction et injustices.
any half measure will only create dissatisfaction and unfairness.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
a son image, cette crucifixion engendrera la résurrection.
just like him, this crucifixion will create resurrection.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cette situation engendrera de grands problèmes de financement.
this situation will present considerable problems.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
a la longue, elle engendrera la croissance et la prospérité.
in the long run, it will spur growth and prosperity.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cette assurance engendrera l'initiative et l'innovation.
this confidence will inspire employees to take more initiative and to innovate.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ce phénomène engendrera diverses répercussions sur le système de santé.
this will affect the health system in several ways.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'est ainsi qu'il engendrera trois changements importants.
for example, it will make three important changes to the grievance system.
Son Güncelleme: 2013-08-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
par ailleurs, la proposition sur la tarification engendrera davantage de transparence.
furthermore the proposal on charges will lead to more transparency.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quels coûts supplémentaires la production envisagée engendrera-t-elle?
what additional costs will be caused by the envisaged production?
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
la modification au règlement engendrera des recettes annuelles supplémentaires de 540 000 $.
it is anticipated that the amendment will generate an annual increase in revenue of $540,000.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c’est cependant cette recherche de souplesse qui engendrera des difficultés certaines.
< a core set of relatively straight forward options could be put together in advance of consultations, with the dominant concern being to ensure as flexible a legislative response as possible.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
cela engendrera un regain d'activité bien nécessaire pour les économies rurales affaiblies.
this will provide a well-needed boost to the flagging rural economies.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: