Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
on entrevoit le bout dutunnel.
there is light at the end of the tunnel.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
plus loin, on entrevoit pedro.
further off one glimpses pedro.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il entrevoit une lueur d’espoir :
he sees some glimmer of hope:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
le fonds mondial entrevoit la fin du paternalisme
global fund sees end to paternalism
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
elle entrevoit éventuellement prendre sa propre retraite.
she is looking ahead to her own eventual retirement.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l'industrie touristique entrevoit de nouvelles possibilités.
new prospects are opening for the tourist industry.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
on entrevoit déjà des expositions sur les thèmes suivants:
some of the proposed exhibitions are:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
• le conseil entrevoit une transition en trois étapes.
• the commission foresees the transition as taking place over three stages.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
il entrevoit également des problèmes dans la redistribution entre pays.
he also saw problems in the redistribution among countries.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a moyen terme, la commission entrevoit de nouvelles possibilités.
the commission sees new prospects opening up in the medium-term.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
entrevoit-on des problèmes techniques ou structuraux à régler?
are there any technical or structural issues that need to be addressed?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la compagnie entrevoit des perspectives d'amélioration de conteste opérationnel
the company catches a glimpse perspectives of improvement of the operating context
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wayne entrevoit aussi d'autres applications dans l'avenir.
wayne can see other applications in the future as well.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
on entrevoit cependant quelques signes qui semblent aller dans le sens souhaité.
there now seem to be signs of movement in the right direction.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
dans ce sens, il entrevoit une autorité centrale plus souple et moins centralisée.
he envisioned a more flexible, less centralized federal authority.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
c’est avec optimisme que la commission entrevoit travailler avec ce nouveau conseil.
the commission looks forward to work with this new council.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
pour sa part, le représentant spécial entrevoit également la possibilité de nombreuses initiatives nouvelles.
the special representative can also imagine many new interventions.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
et les changements que l’on entrevoit pour l’avenir sont encore plus marqués.
the changes are expected to be more dramatic in the future.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
aaron hart entrevoit les possibilités extraordinaires qu’offre ce pays fraîchement conquis par les britanniques.
hart foresaw the extraordinary possibilities present in this country, newly conquered by the british.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en effet, le discours du trône entrevoit l'avenir avec espoir, optimisme et confiance.
it was full of hope, optimism and excitement about what the future holds.
Last Update: 2014-05-21
Usage Frequency: 1
Quality: