Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il me dit : c'est ici que je dors. je le regardai un temps, très furieuse et je lui dis : tu m'a eu, mais que je ne te vois plus jamais de ma vie !
he said: "this is where i sleep." i looked at him for some time angrily and i told him: "you got me, but let me never see you in my life again" he said to me: "i've got you and i'll get you again".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
21 saül dit: j’ai péché; reviens, mon fils david, car je ne te ferai plus de mal, puisqu’en ce jour ma vie a été précieuse à tes yeux.
21then said saul, i have sinned. return, my son david, for i will no more do you harm, because my life was precious in your eyes this day. behold, i have played the fool and have erred exceedingly.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
26.21 saül dit: j'ai péché; reviens, mon fils david, car je ne te ferai plus de mal, puisqu'en ce jour ma vie a été précieuse à tes yeux.
{26:21} and saul said: “i have sinned. return, my son david. for i will never again do evil to you, because my life has been precious in your eyes this day.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
21alors saül s'écria: j'ai commis une faute, reviens, mon fils david, je ne te ferai plus de mal, puisque cette nuit tu as épargné ma vie. j'ai agi comme un insensé et j'ai commis une grave erreur.
21 then saul said, "i have sinned. return, my son david, for i will no more do you harm, because my life was precious in your eyes this day. behold, i have acted foolishly, and have made a great mistake."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
21 saül dit: j'ai péché; reviens, mon fils david, car je ne te ferai plus de mal, puisqu'en ce jour ma vie a été précieuse à tes yeux. j'ai agi comme un insensé, et j'ai fait une grande faute.
21 then said saul , i have sinned: return, my son david : for i will no more do thee harm, because my soul was precious in thine eyes this day: behold, i have played the fool, and have erred exceedingly.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.