Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
il me dit : c'est ici que je dors. je le regardai un temps, très furieuse et je lui dis : tu m'a eu, mais que je ne te vois plus jamais de ma vie !
he said: "this is where i sleep." i looked at him for some time angrily and i told him: "you got me, but let me never see you in my life again" he said to me: "i've got you and i'll get you again".
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
21 saül dit: j’ai péché; reviens, mon fils david, car je ne te ferai plus de mal, puisqu’en ce jour ma vie a été précieuse à tes yeux.
21then said saul, i have sinned. return, my son david, for i will no more do you harm, because my life was precious in your eyes this day. behold, i have played the fool and have erred exceedingly.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
26.21 saül dit: j'ai péché; reviens, mon fils david, car je ne te ferai plus de mal, puisqu'en ce jour ma vie a été précieuse à tes yeux.
{26:21} and saul said: “i have sinned. return, my son david. for i will never again do evil to you, because my life has been precious in your eyes this day.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
21alors saül s'écria: j'ai commis une faute, reviens, mon fils david, je ne te ferai plus de mal, puisque cette nuit tu as épargné ma vie. j'ai agi comme un insensé et j'ai commis une grave erreur.
21 then saul said, "i have sinned. return, my son david, for i will no more do you harm, because my life was precious in your eyes this day. behold, i have acted foolishly, and have made a great mistake."
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
21 saül dit: j'ai péché; reviens, mon fils david, car je ne te ferai plus de mal, puisqu'en ce jour ma vie a été précieuse à tes yeux. j'ai agi comme un insensé, et j'ai fait une grande faute.
21 then said saul , i have sinned: return, my son david : for i will no more do thee harm, because my soul was precious in thine eyes this day: behold, i have played the fool, and have erred exceedingly.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.