Results for et fou, mais on vous aimes comme c... translation from French to English

French

Translate

et fou, mais on vous aimes comme ca :)

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

mais lorsqu'on vous appelle, alors, entrez.

English

and when you are invited, go in.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

French

oui, mais «on vous aime à genoux, les québécois.»

English

you mean ``we love you, quebec, when you are on your knees''.

Last Update: 2014-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais on vous a aussi demandé de partir, de tout laisser derrière vous comme si vous n'étiez jamais venu.

English

how can one make an auto-portrait without resorting to historical, archival shots? "you must understand: the memory of objects records and keeps human actions... so that future generations can inherit them... but you have also been asked to go, to leave everything behind you as if you had never come. things, places possess a sort of memory.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

il vous faudra passer par des ouragans, mais on vous aidera. »

English

you will have to weather very severe storms, but you will be helped.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la preuve est là, partout dans votre monde, mais on vous a rendus aveugles à elle.

English

the evidence is there, all over your world, but you were made blind to it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce n'est pas évident de parler ici de sensualité, mais on vous considère david, même si je sais que vous détestez cette expression, comme un architecte du divertissement.

English

ka: this is not an obvious subject to be in the sensuality segment, but certainly david you are known as -- i know, a phrase you hate -- an entertainment architect.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vous vous rendez dans un bureau désigné bilingue, mais on vous accueille dans une seule langue officielle.

English

you go to an office that is designated as bilingual, but are greeted in only one official language.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il n’est pas nécessaire que vous ayez un avocat pour faire la demande, mais on vous le recommande.

English

you do not need a lawyer to make the application, but it is recommended.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le mal peut être terrible et fou, mais, si grand et dévastateur soit-il, le bien est plus profond et plus fort que lui.

English

evil can be tremendous and crazy, but the good is deeper and stronger than any large and devastating evil.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on vous a enseigné notamment des notions sur le crime touchant la haute technologie, mais on vous a également transmis des techniques pour le combattre.

English

you have learned for example about high-tech crime, but also about new techniques to fight it.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

monsieur le commissaire, on ne vous reprochera jamais d’ avoir sauvé des vies, mais on vous condamnera, et sévèrement, pour excès de frilosité.

English

commissioner, no one will ever criticise you for having saved lives, but they will condemn you, and severely too, for having been overcautious.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

French

le fonds de terre doit seulement se qualifier en vertu d'un critère, mais on vous conseille de faire la liste de tous les critères applicables.

English

land only has to qualify under one criterion but it is advisable to list all applicable criteria.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on s’était dit qu’il fallait continuer comme ca, on a fait le résultat qu’il fallait mais on ne peu pas se contenter de gagner de cette façon.

English

we told ourselves we needed to keep the run going and while we got the result we needed, we can't be happy with the way we played.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais lorsqu'on vous appelle, alors, entrez. puis, quand vous aurez mangé, dispersez-vous, sans chercher à vous rendre familiers pour causer.

English

but when you are invited, then enter; and when you have had the meal, disperse, neither lingering for idle talk; that is hurtful to the prophet, and he is ashamed before you; but god is not ashamed before the truth.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

French

10:19 mais, lorsqu'on vous livrera, ne cherchez pas avec inquiétude comment parler ou que dire: ce que vous aurez à dire vous sera donné sur le moment,

English

10:19 but when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on vous donne une bonne note. on est là à l'heure, mais on n'a vraiment rien accompli.

English

and you get a good mark on your paper. you're there on time but you haven't really done anything.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on vous croit quand vous dites qu'il n'y a pas de nouvelle conditionnalité, mais on a besoin aussi de ce type de garantie et de précision.

English

we believe you when you say that there is no new conditionality, but we need this type of assurance and precision.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

French

n'entrez pas dans les demeures du prophète, à moins qu'invitation ne vous soit faite à un repas, sans être là à attendre sa cuisson. mais lorsqu'on vous appelle, alors, entrez.

English

do not enter the houses of the prophet without permission, as when called for a meal but not to linger around waiting for it – and if you are invited then certainly present yourself and when you have eaten, disperse – not staying around delighting in conversation; indeed that was causing harassment to the prophet, and he was having regard for you; and allah does not shy in proclaiming the truth; and when you ask the wives of the prophet for anything to use, ask for it from behind a curtain; this is purer for your hearts and for their hearts; and you have no right to trouble the noble messenger of allah, nor ever marry any of his wives after him; indeed that is a very severe matter in the sight of allah.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

French

maria lewisky - 9/11/2006 [21:33]québec, québec, canada je voulais juste vous dire que tous se que vous faite ses extraordinaire vous avez eu énormément de courage pour vous embarqué la dedans mais vous ete tousse des homme de coeur es de bonté on a besoins de vous vous etes comme un pere qui vielle sur son bébé vous le proteger on es touss fiere de vous je vous encourage a bien continuer es encors sauvé des vie on vous aimes tousse ... prener soin de vous vous mériter detre aussi proteger les un que les autre bye bye es merci ...maria lewisky articles : 29626 - 29650 (de 53558) page : 1186 / 2143 page : arrière | avant

English

maria lewisky - 9/11/2006 [21:33]québec, québec, canada je voulais juste vous dire que tous se que vous faite ses extraordinaire vous avez eu énormément de courage pour vous embarqué la dedans mais vous ete tousse des homme de coeur es de bonté on a besoins de vous vous etes comme un pere qui vielle sur son bébé vous le proteger on es touss fiere de vous je vous encourage a bien continuer es encors sauvé des vie on vous aimes tousse ... prener soin de vous vous mériter detre aussi proteger les un que les autre bye bye es merci ...maria lewisky messages: 29626 - 29650 (of 53558) page: 1186 / 2143 page: back | next

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,877,253,244 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK