Results for faire preuve d’audace translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

faire preuve d’audace

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

faites preuve d’audace!

English

be bold, be inspired!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ensemble, nous devons faire preuve d'audace.

English

together, we must act boldly.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous ferons preuve d’audace.

English

we will be bold.

Last Update: 2017-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous devons faire preuve d’audace pour notre recherche.

English

we must take bold steps in research.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous devons faire preuve d'audace dans notre pays.

English

as a country we have to be bold.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

faire preuve d'audace en explorant de nouvelles avenues.

English

to be bold and explore new avenues.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le moment est venu de faire preuve d’audace et d’innovation.

English

it’s time to be bold and innovative.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est nécessaire de faire preuve d'audace et d'imagination.

English

there was a need to be bold, and imaginative.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle savait que, pour être soutenue, il lui fait faire preuve d’audace.

English

she called it lean on me. to get support, she knew she needed to be bold.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est temps de faire preuve d'audace et de courage politique.

English

il est temps de faire preuve d'audace et de courage politique.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

kagame exhorte les États membres du fida à faire preuve d'audace

English

rwanda's kagame calls for ifad's member states to "be bold"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

faisons preuve d’audace dans tout ce que nous entreprenons.

English

let’s take that attitude of boldness in everything that we do.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pour avancer, nous devons faire preuve d'audace, agir efficacement, agir ensemble.

English

we will make up ground only by acting boldly, acting effectively, acting together.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il faudrait faire preuve d'une certaine audace pour envisager la situation actuelle.

English

the current situation would benefit from a bold approach.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

French

ne soyons pas timorés, faisons preuve d'audace.

English

let us be bold rather than timid.

Last Update: 2013-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est temps de faire preuve d'audace et d'avoir des idées neuves.

English

it is time to be bold, to have new ideas.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

French

essayez toutes sortes de réglisses noires et blanches afin de faire preuve d'audace.

English

try white and black licorice allsorts for a bold statement.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le ministre des finances doit faire preuve d'audace s'il veut contrer cet exode.

English

we need bold action from the minister of finance to reverse this exodus.

Last Update: 2011-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:

French

rien ne nous limite, si ce n’est notre propre capacité à faire preuve d’audace et de créativité.

English

we are constrained by nothing but our own ability to think boldly and creatively.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

chers amis, il est maintenant temps pour vous de faire preuve d’audace dans vos idées. dans vos suggestions.

English

so dear friends, now is the time for you to be daring with your ideas and to be audacious with your suggestions.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,412,413 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK