Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
faites preuve d’audace!
be bold, be inspired!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ensemble, nous devons faire preuve d'audace.
together, we must act boldly.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous ferons preuve d’audace.
we will be bold.
Dernière mise à jour : 2017-04-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous devons faire preuve d’audace pour notre recherche.
we must take bold steps in research.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous devons faire preuve d'audace dans notre pays.
as a country we have to be bold.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
faire preuve d'audace en explorant de nouvelles avenues.
to be bold and explore new avenues.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le moment est venu de faire preuve d’audace et d’innovation.
it’s time to be bold and innovative.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il est nécessaire de faire preuve d'audace et d'imagination.
there was a need to be bold, and imaginative.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elle savait que, pour être soutenue, il lui fait faire preuve d’audace.
she called it lean on me. to get support, she knew she needed to be bold.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il est temps de faire preuve d'audace et de courage politique.
il est temps de faire preuve d'audace et de courage politique.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kagame exhorte les États membres du fida à faire preuve d'audace
rwanda's kagame calls for ifad's member states to "be bold"
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
faisons preuve d’audace dans tout ce que nous entreprenons.
let’s take that attitude of boldness in everything that we do.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pour avancer, nous devons faire preuve d'audace, agir efficacement, agir ensemble.
we will make up ground only by acting boldly, acting effectively, acting together.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il faudrait faire preuve d'une certaine audace pour envisager la situation actuelle.
the current situation would benefit from a bold approach.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ne soyons pas timorés, faisons preuve d'audace.
let us be bold rather than timid.
Dernière mise à jour : 2013-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il est temps de faire preuve d'audace et d'avoir des idées neuves.
it is time to be bold, to have new ideas.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
essayez toutes sortes de réglisses noires et blanches afin de faire preuve d'audace.
try white and black licorice allsorts for a bold statement.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le ministre des finances doit faire preuve d'audace s'il veut contrer cet exode.
we need bold action from the minister of finance to reverse this exodus.
Dernière mise à jour : 2011-06-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rien ne nous limite, si ce n’est notre propre capacité à faire preuve d’audace et de créativité.
we are constrained by nothing but our own ability to think boldly and creatively.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chers amis, il est maintenant temps pour vous de faire preuve d’audace dans vos idées. dans vos suggestions.
so dear friends, now is the time for you to be daring with your ideas and to be audacious with your suggestions.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :