Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
faites preuve d’audace!
be bold, be inspired!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ensemble, nous devons faire preuve d'audace.
together, we must act boldly.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous ferons preuve d’audace.
we will be bold.
Última atualização: 2017-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous devons faire preuve d’audace pour notre recherche.
we must take bold steps in research.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous devons faire preuve d'audace dans notre pays.
as a country we have to be bold.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
faire preuve d'audace en explorant de nouvelles avenues.
to be bold and explore new avenues.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le moment est venu de faire preuve d’audace et d’innovation.
it’s time to be bold and innovative.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il est nécessaire de faire preuve d'audace et d'imagination.
there was a need to be bold, and imaginative.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elle savait que, pour être soutenue, il lui fait faire preuve d’audace.
she called it lean on me. to get support, she knew she needed to be bold.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il est temps de faire preuve d'audace et de courage politique.
il est temps de faire preuve d'audace et de courage politique.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kagame exhorte les États membres du fida à faire preuve d'audace
rwanda's kagame calls for ifad's member states to "be bold"
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
faisons preuve d’audace dans tout ce que nous entreprenons.
let’s take that attitude of boldness in everything that we do.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pour avancer, nous devons faire preuve d'audace, agir efficacement, agir ensemble.
we will make up ground only by acting boldly, acting effectively, acting together.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il faudrait faire preuve d'une certaine audace pour envisager la situation actuelle.
the current situation would benefit from a bold approach.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ne soyons pas timorés, faisons preuve d'audace.
let us be bold rather than timid.
Última atualização: 2013-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il est temps de faire preuve d'audace et d'avoir des idées neuves.
it is time to be bold, to have new ideas.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
essayez toutes sortes de réglisses noires et blanches afin de faire preuve d'audace.
try white and black licorice allsorts for a bold statement.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le ministre des finances doit faire preuve d'audace s'il veut contrer cet exode.
we need bold action from the minister of finance to reverse this exodus.
Última atualização: 2011-06-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rien ne nous limite, si ce n’est notre propre capacité à faire preuve d’audace et de créativité.
we are constrained by nothing but our own ability to think boldly and creatively.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chers amis, il est maintenant temps pour vous de faire preuve d’audace dans vos idées. dans vos suggestions.
so dear friends, now is the time for you to be daring with your ideas and to be audacious with your suggestions.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: