Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
imitez la nature.
copy nature.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ne les imitez surtout pas.
you should never imitate them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ne les imitez surtout pas!
never dare to imitate them!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
et vous imitez la mise en forme.
you can also craft a url for the page you want.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
n'imitez pas la voie des nations,
we have shown that the crucifixion was not on friday,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
n’imitez jamais ces agents de satan.
never imitate those agents of satan.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
que vous imitez leur exemple chez vous, dans vos pays.
imitate their example at home, in your country.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
n’imitez pas ce que vous voyez les jézabels faire autour de vous.
do not imitate the deeds of jezebels around you. jezebels are never submissive.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dans votre core.php imitez le block de session ressemblant à ce qui suit:
in your core.php make the session block look like the following:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
34. imitez ceux qui ont la foi et la persévérance (hebreux 6:12)
be followers of the faithful and patient (hebrews 6:12)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"ainsi parle l'eternel : n'imitez pas la voie des nations,...
"thus saith the lord, learn not the way of the heathen...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
48:6 fuyez, sauvez votre vie, imitez l'onagre dans le désert!
48:6 flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pourquoi imitez-vous valentin et ivanov alors qu'ils ne célèbrent pas nos fêtes ?
why do you imitate valentine and ivanov folks when they don't celebrate our holidays???
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
8 ne les imitez pas, car votre père sait ce qu'il vous faut, avant que vous le lui demandiez.
8 do not be like them, for your father knows what you need before you ask him.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ne perdez pas de temps, imitez-les lorsque, pour une fois, ils entreprennent quelque chose de positif.
do not be slow to imitate them when for once they are doing something positive.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
dans le confessionnal, vous serez là pour pardonner, et non pour condamner ! imitez le père qui ne se lasse jamais de pardonner.
in the confessional, you are to going to forgive, notto condemn! imitate the father who never gets tired of forgiving.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
commencez avec le minimum et mettez le dans la zone de pari sur la table de jeu, imitez les autres joueurs si vous n’êtes pas sûr.
just start off with the table minimum and put it in the betting area on the blackjack table, imitate the other players if you're unsure.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
7 souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncé la parole de dieu; considérez quelle a été la fin de leur vie, et imitez leur foi.
7 remember them which have the rule over you, who have spoken unto you the word of god: whose faith follow, considering the end of their conversation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
donc bien-aimés, s'il vous plaît, à partir de maintenant, n'imitez plus les gens qui sont autour de vous.
so beloved, please, from now on , do no longer imitate people that are around you. if caleb and joshua wanted to imitate their companions, they would also have been hit by the lord and it would be a total loss .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
2 ainsi parle l'Éternel: n'imitez pas la voie des nations, et ne craignez pas les signes du ciel, parce que les nations les craignent.
2 thus saith the lord, learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality: