Results for je suis déja prise ce jour là translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

je suis déja prise ce jour-là

English

i am already taken that day.

Last Update: 2012-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je suis déja identifié:

English

i am already registered:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je suis déja client de naya nayon.

English

i am already client with naya nayon

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la décision prise ce jour a été adoptée selon la procédure écrite.

English

today's decision was adopted by written procedure.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je suis loin d’être satisfait de la tournure qu’a prise ce débat ces dernières semaines.

English

i am far from satisfied with the way this debate has gone over recent weeks.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

French

douze années de travail ont été réduites à néant par la décision prise ce jour.

English

twelve years of work have been wasted by today's decision.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

37:26 mais ce jour-l

English

37:26 in fact, on that day, they will be submissive.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

toute décision prise ce jour ne pourrait être mise en place d’ici à septembre 2010.

English

any decisions arrived at today would be too late for implementation for september 2010.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

77:49 malheur, ce jour-l

English

77:49 woe, that day, to the deniers.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

18:99 nous les laisserons, ce jour-l

English

18:99 on that day, we will leave them surging upon one another.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

À ce jour, l'arc a financé six projets.

English

to date, the cra has funded six projects.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

À ce jour, l'iraq ne l'a pas fait.

English

until today iraq has failed to do this.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 3
Quality:

French

a ce jour, l'unité examiné plus de 342 enfants.

English

to date the unit has made assessments of over 342 children.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

À ce jour, l'appel a été financé à 53 %.

English

thus far the appeal has been funded to the level of 53 per cent.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

À ce jour, l'ibd a donné naissance à six entreprises dérivées.

English

to date, six spin-off companies have been formed from this nrc institute.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

À ce jour, l'epa a contrôlé plus de 900 000 tonnes de ferraille.

English

currently, epa has monitored over 900,000 tons of scrap metal.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

À ce jour, l'association compte 24 journaux francophones et acadiens en ligne.

English

to date, this association has 24 francophone and acadian newspapers online.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

À ce jour, l'appelante n'a reçu aucune réponse à cet égard.

English

it is indicated that the appellant has not received a response to date."

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

jusqu'à ce jour, l'office en a distribué plus de 45 000 exemplaires.

English

to date, the agency has distributed more than 45,000 copies of the guide.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a ce jour, l'azerbaïdjan a soumis plus de cinquante affaires aux experts indépendants.»

English

– the amendment is clear, so there is no need to explain it.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,128,288 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK