Results for je t'informerai de l'avencement translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

je t'informerai de l'avencement

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

je vous informerai de la suite.

English

today's date is 09/12/10. i'll let you know of the results.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j'informerai de la situation la prochaine présidence.

English

i shall keep the next president abreast of the situation.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je vais examiner tout le processus et vous informerai de la suite demain matin.

English

the draft agenda for this part­session has been distri­buted, and the following changes have been made or proposed to it (rules 73 and 74).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vers moi est votre retour, et alors je vous informerai de ce que vous faisiez.

English

unto me is your return, and i shall tell you what you used to do.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

French

monsieur le président, je m'informerai de la situation dès que je retournerai à mon bureau cet après-midi.

English

mr. speaker, i will look into the matter when i return to the office this afternoon.

Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vers moi, ensuite, est votre retour, et alors je vous informerai de ce que vous faisiez".

English

then to me will be your return, and i shall tell you what you used to do.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

je n'en suis pas certain, car je ne les ai pas avec moi, évidemment, et je l'informerai de ce qui s'est passé concernant cette affaire.

English

i am not sure because i do not have it with me, of course, and i will let her know what happened on this matter.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

French

lorsque nous en aurons terminé avec les votes, j' essaierai de prendre contact avec le conseil et vous informerai de ce que j' ai pu découvrir.

English

when we finish the votes i will try to communicate with the council and revert to you on whatever it is i have discovered.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

French

c’est vers moi que vous reviendrez et alors, je vous informerai de ce que vous faisiez.» (coran 31:15)

English

then to me will be your return, and i shall tell you what you used to do.” (quran 31:15)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et suis le sentier de celui qui se tourne vers moi. vers moi, ensuite, est votre retour, et alors je vous informerai de ce que vous faisiez".

English

and accompany them in this life with kindness; and follow the path of he who turned to me. to me you shall return and i will inform you of all that you have done.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

et suis le sentier de celui qui se tourne vers moi. vers moi, ensuite, est votre retour, et alors je vous informerai de ce que vous faisiez".»

English

who, when disaster strikes them, say, “indeed we belong to allaah, and indeed to him we will return.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

je m’informerai de l’etat des negociations et je demanderai a la ´ ´ ` ` ministre finley dans combien de temps elle s’attend a voir les ´ ´ premiers resultats concrets de ces negociations.

English

i shall endeavour to determine the status of the negotiations and when minister finley expects to see some concrete results to these negotiations.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,783,506,208 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK