From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nous pouvons faire plus.
we can do more.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
ce que nous pouvons faire
we admit, there are pretty funny.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nous pouvons faire mieux.
we can do better.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 14
Quality:
ainsi nous pouvons faire :
with this we can do:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"mais nous pouvons faire plus.
"but more can be done.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nous pouvons faire des comparaisons.
we can make other comparisons.
Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ensemble, nous pouvons faire plus !
together, we can do more!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nous pouvons faire l'amour ?
can we make love ?
Last Update: 2015-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous pouvons faire certaines choses.
a few things can be done.
Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bien sûr, nous pouvons faire mieux.
of course, there's more we can do.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ensemble, nous pouvons faire beaucoup!
together, much can be accomplished!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais nous pouvons faire quelque chose.
however, we can act.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oui, nous pouvons faire quelque chose.
on the contrary, we certainly can do something about it.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
« et nous pouvons faire encore mieux.
"and we can do still better.
Last Update: 2017-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
toutefois, nous pouvons faire beaucoup mieux.
we can do so much better.
Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous pouvons faire plus!/lon peut faire plus!
we can do more!
Last Update: 2025-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: