Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les étudiants pâtissent.
the students do suffer.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
les étudiants en pâtissent.
the students suffer from this.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
les hommes en pâtissent également.
men suffer from it too.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
des millions de personnes en pâtissent.
it's affecting millions of individual lives.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
les femmes pâtissent particulièrement des conflits.
45. women are particularly affected by conflict.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
dans tous les cas, les résultats en pâtissent ...
anyway, the results decrease in quality ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les détenus pâtissent d'un vide juridique.
we know for certain that 87 of them, and perhaps more, have now been released, but by far the majority of them are still there.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
le travail et les études en pâtissent considérablement.
work and studies suffer greatly as a consequence.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les moins avancés sont ceux qui en pâtissent le plus.
the least developed landlocked countries are the worst off.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
l’objectivité et la qualité du rapport en pâtissent.
the result is a reduction in the report’s objectivity and quality.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
bien évidemment, ce sont les pauvres qui en pâtissent le plus.
59. unsurprisingly, those who suffer most are the poor.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
elles pâtissent plutôt des conséquences de la libéralisation du commerce.
rather, they tend to suffer the detrimental consequences of the liberalisation of trade.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
de nombreuses pme pâtissent des retards de paiement des pouvoirs publics.
many smes are suffering from late payments by public authorities.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les temps partiels involontaires, surtout, pâtissent de cette situation.
involuntary part-time workers are particularly unlucky with this situation.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ces femmes pâtissent encore lourdement toutefois du manque d'informations.
however, lack of data is the main restriction.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
pendant que le ministre angoisse à propos du dollar, les canadiens pâtissent.
while the minister engages in dollar envy, canadians are suffering.
Last Update: 2014-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
les dépenses publiques en faveur de l'éducation pâtissent de cette situation.
public expenditure on education is suffering because of this.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
les enfants libyens pâtissent des sanctions économiques injustement imposées à leur pays depuis sept ans.
28. libyan children had suffered from the economic sanctions unjustly imposed on the country for seven years.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
de nombreuses personnes, en particulier les femmes, pâtissent de situations de discrimination multiple.
many people, especially women, suffer multiple discrimination.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ceux-ci pâtissent occasionnellement d’une ingérence des acteurs politiques dans leurs activités.
they sometimes suffer from political interference in their activity.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality: