From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es -tu ?
are you going past ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ou es tu
where are you
Last Update: 2017-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
où es-tu?
where are you?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
«es-tu prêt?»
"are you ready?" . . . .
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
comment es tu
bien
Last Update: 2021-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es tu sérieuse ?
are you serious?
Last Update: 2019-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es-tu honnête?
are you being honest ?
Last Update: 2020-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
--es-tu malade?
"do you feel ill?" my uncle asked.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
t'es-tu inscrit
you're you registered
Last Update: 2021-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es-tu d'accord ?
do you agree?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
- qu’es-tu alors ?
"what are you, then?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"tournesol, qu'es-tu?"
- sunflower, what are you?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
es-tu sûr que tu ne veux pas venir avec nous ?
are you sure you don't want to go with us?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es-tu sûr que tu ne l'as jamais rencontré ?
are you sure you've never met him?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
" pourquoi? ", qu'es-tu?
"why", what are you ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
es-tu en train de dire que tu ne veux plus me voir ?
are you saying that you don't want to see me anymore?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es-tu en train de dire que tu ne veux plus être enseignant ?
are you saying you don't want to be a teacher anymore?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui es-tu pour dire que tu ne mérites pas une telle position?
who are you to say you don't deserve such a position?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es-tu dans un état de transe en ce moment? non, tu ne l’es pas.
are you in a trance right now? no, you are not.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
heureux es-tu si tu ne crains pas de vibrer avec ton prochain affronté à la douleur, la solitude ou la misère.
if you are not afraid to be stirred by the suffering, the solitude or the poverty that your neighbour has to face.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: