Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
oui, mais si tu étais dans le civil, tu ne t'entraînerais pas.
yes, but if you were a civilian, you wouldn't work out.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
as-tu regardé un film?
did you watched movie?
Last Update: 2019-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
souris: regarde un épisode de ta série comique préférée, lis un livre amusant ou appelle un ami qui a le don de te faire rire.
smile: watch your favourite comedy series, read a funny book or pick up the phone and call a friend who makes you laugh.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que tu as de la persévérance, que tu as souffert à cause de mon nom, et que tu ne t`es point lassé.
you have perseverance and have endured for my name's sake, and have not grown weary.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
toi donc, qui enseignes les autres, tu ne t`enseignes pas toi-même!
you therefore who teach another, don't you teach yourself?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
17:10 car tu as oublié le dieu de ton salut, tu ne t`es pas souvenu du rocher de ton refuge.
10 for you have forgotten the god of your salvation and have not remembered the rock of your refuge.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu ne répandras point de calomnies parmi ton peuple. tu ne t`élèveras point contre le sang de ton prochain.
thou shalt not be a detractor nor a whisperer among the people. thou shalt not stand against the blood of thy neighbour.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as-tu regardé un film aujourd'hui?
did you watched movie today?
Last Update: 2019-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si tu vois s`égarer le boeuf ou la brebis de ton frère, tu ne t`en détourneras point, tu les ramèneras à ton frère.
if you see your brother's ox or his sheep wandering, do not go by without helping, but take them back to your brother.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
de peur que tu ne t`habitues à ses sentiers, et qu`ils ne deviennent un piège pour ton âme.
lest thou learn his ways, and get a snare to thy soul.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu ne découvriras point la nudité du frère de ton père. tu ne t`approcheras point de sa femme. c`est ta tante.
thou shalt not uncover the nakedness of thy father's brother, thou shalt not approach to his wife: she is thine aunt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si tu vois l`âne de ton frère ou son boeuf tombé dans le chemin, tu ne t`en détourneras point, tu l`aideras à le relever.
thou shalt not see thy brother's ass or his ox fall down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(40:27) dresse ta main contre lui, et tu ne t`aviseras plus de l`attaquer.
lay your hand on him. remember the battle, and do so no more.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
au milieu de toutes tes abominations et de tes prostitutions, tu ne t`es pas souvenue du temps de ta jeunesse, lorsque tu étais nue, entièrement nue, et baignée dans ton sang.
and in all thine abominations and thy whoredoms thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast naked and bare, and wast polluted in thy blood.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
toi donc, qui enseignes les autres, tu ne t`enseignes pas toi-même! toi qui prêches de ne pas dérober, tu dérobes!
thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il se prosterna, et dit: qu`est ton serviteur, pour que tu regardes un chien mort, tel que moi?
and he bowed himself, and said, what is thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as i am?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
16:22 au milieu de toutes tes abominations et de tes prostitutions, tu ne t`es pas souvenue du temps de ta jeunesse, lorsque tu étais nue, entièrement nue, et baignée dans ton sang.
22 "besides all your abominations and harlotries you did not remember the days of your youth, when you were naked and bare and squirming in your blood.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
fantasia a regardé un épisode de l'émission el beyoot asrar (secrets de famille) dans lequel on débattait du travail des femmes, si elles devraient ou non travailler.
fantasia was watching an episode of el beyoot asrar (homes have secrets) where they were talking about women and whether they should work or not.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
9:8 il se prosterna, et dit: qu`est ton serviteur, pour que tu regardes un chien mort, tel que moi?
8 again he prostrated himself and said, "what is your servant, that you should regard a dead dog like me?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la juste cause a filé la quenouille de ta vie terrestre, et tu ne t’ en es pas aperçu. maintenant, elle arrive au bout bu fil, et j’ arrive aussi , moi, la bonne raison, pour le couper ce fil, si tu le veux.
the just cause has spun the thread of your life, without your being aware of it, and now perhaps she has reached the end of the distaff.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.