Hai cercato la traduzione di tu regarde un épisode, tu ne t da Francese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

English

Informazioni

French

tu regarde un épisode, tu ne t

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

oui, mais si tu étais dans le civil, tu ne t'entraînerais pas.

Inglese

yes, but if you were a civilian, you wouldn't work out.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

as-tu regardé un film?

Inglese

did you watched movie?

Ultimo aggiornamento 2019-12-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

souris: regarde un épisode de ta série comique préférée, lis un livre amusant ou appelle un ami qui a le don de te faire rire.

Inglese

smile: watch your favourite comedy series, read a funny book or pick up the phone and call a friend who makes you laugh.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

que tu as de la persévérance, que tu as souffert à cause de mon nom, et que tu ne t`es point lassé.

Inglese

you have perseverance and have endured for my name's sake, and have not grown weary.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

toi donc, qui enseignes les autres, tu ne t`enseignes pas toi-même!

Inglese

you therefore who teach another, don't you teach yourself?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

17:10 car tu as oublié le dieu de ton salut, tu ne t`es pas souvenu du rocher de ton refuge.

Inglese

10 for you have forgotten the god of your salvation and have not remembered the rock of your refuge.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

tu ne répandras point de calomnies parmi ton peuple. tu ne t`élèveras point contre le sang de ton prochain.

Inglese

thou shalt not be a detractor nor a whisperer among the people. thou shalt not stand against the blood of thy neighbour.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

as-tu regardé un film aujourd'hui?

Inglese

did you watched movie today?

Ultimo aggiornamento 2019-12-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

si tu vois s`égarer le boeuf ou la brebis de ton frère, tu ne t`en détourneras point, tu les ramèneras à ton frère.

Inglese

if you see your brother's ox or his sheep wandering, do not go by without helping, but take them back to your brother.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

de peur que tu ne t`habitues à ses sentiers, et qu`ils ne deviennent un piège pour ton âme.

Inglese

lest thou learn his ways, and get a snare to thy soul.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

tu ne découvriras point la nudité du frère de ton père. tu ne t`approcheras point de sa femme. c`est ta tante.

Inglese

thou shalt not uncover the nakedness of thy father's brother, thou shalt not approach to his wife: she is thine aunt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

si tu vois l`âne de ton frère ou son boeuf tombé dans le chemin, tu ne t`en détourneras point, tu l`aideras à le relever.

Inglese

thou shalt not see thy brother's ass or his ox fall down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

(40:27) dresse ta main contre lui, et tu ne t`aviseras plus de l`attaquer.

Inglese

lay your hand on him. remember the battle, and do so no more.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

au milieu de toutes tes abominations et de tes prostitutions, tu ne t`es pas souvenue du temps de ta jeunesse, lorsque tu étais nue, entièrement nue, et baignée dans ton sang.

Inglese

and in all thine abominations and thy whoredoms thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast naked and bare, and wast polluted in thy blood.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

toi donc, qui enseignes les autres, tu ne t`enseignes pas toi-même! toi qui prêches de ne pas dérober, tu dérobes!

Inglese

thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

il se prosterna, et dit: qu`est ton serviteur, pour que tu regardes un chien mort, tel que moi?

Inglese

and he bowed himself, and said, what is thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as i am?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

16:22 au milieu de toutes tes abominations et de tes prostitutions, tu ne t`es pas souvenue du temps de ta jeunesse, lorsque tu étais nue, entièrement nue, et baignée dans ton sang.

Inglese

22 "besides all your abominations and harlotries you did not remember the days of your youth, when you were naked and bare and squirming in your blood.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

fantasia a regardé un épisode de l'émission el beyoot asrar (secrets de famille) dans lequel on débattait du travail des femmes, si elles devraient ou non travailler.

Inglese

fantasia was watching an episode of el beyoot asrar (homes have secrets) where they were talking about women and whether they should work or not.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

9:8 il se prosterna, et dit: qu`est ton serviteur, pour que tu regardes un chien mort, tel que moi?

Inglese

8 again he prostrated himself and said, "what is your servant, that you should regard a dead dog like me?"

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

la juste cause a filé la quenouille de ta vie terrestre, et tu ne t’ en es pas aperçu. maintenant, elle arrive au bout bu fil, et j’ arrive aussi , moi, la bonne raison, pour le couper ce fil, si tu le veux.

Inglese

the just cause has spun the thread of your life, without your being aware of it, and now perhaps she has reached the end of the distaff.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,743,462,850 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK