Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
au fond de moi
the children who are on the edge of the night
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tout au fond de moi
my heart will go on
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
comme un voyage au fond de moi
but i want to stop myself
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mais il y a un feu au fond de moi
but there's a fire burning in my bones
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il naît au fond de moi.
it is born with the bottom from me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je regarde au fond de moi
so i look into myself
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je sais qu'au fond de moi
she asked me if i'd like to magnetise
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je sens bien qu'au fond de moi
i wait too long
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
au fond de moi, je suis une angoissée.
if i do that, i forget to shave.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mais au fond de moi quand tu me dis ça
how you can love me, how you can love me
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
au fond de moi brule une envie de liberté
in the rising of the sun
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"j'ai de la colère au fond de moi.
"i was angry in my heart.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
au fond de moi je sais que nous ne sommes plus liés
i move like that because i'm smooth like that
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
maintenant je sais ce en quoi je crois au fond de moi
like the bad inside of me
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
et quand je pleure, je suis heureux au fond de moi
and when i cry it's joy inside
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis peut être trop jeune au fond de moi je ne sais pas
you know i will be here.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
elle était enfouie au fond des journaux, entre les publicités de voitures et les horoscopes.
it's been buried at the back of most newspapers among the car ads and the horoscopes.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
au fond de moi oui même si j'ai des problèmes pour l'appliquer
inside me, yes, even if i have problems to apply it
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la corme est habituellement enfouie au fond du lac et n’est pas visible.
corms are usually buried in the lake bottom and are not visible.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai toujours cru, au fond de moi, que tout était de ma faute.
and i always thought that maybe it was my fault."
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting