From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dire que la turquie va importer le terrorisme et le banditisme est diffamatoire et insultant pour notre allié de l’ otan.
die türkei brächte die gefahr des terrorismus und der bandenkriminalität mit sich. das ist verleumderisch und beleidigt den nato-partner türkei.
maikel sanad a été condamné à trois ans de prison, pour un billet sur son blog que l'armée égyptienne a jugé diffamatoire.
sanad wurde für einen artikel in seinem blog, von dem das militär behauptete, er sei beleidigend, zu drei jahren gefängnis verurteilt.
m derruine juge que la déclaration du porte-parole de m. bolkestein était diffamatoire à l'encontre des syndicats belges.
herr derruine ist der auffassung, das die belgischen gewerkschaften in der erklärung des sprechers von herrn bolkestein diffamiert worden seien.
cette affirmation fait seulement écho à une note que les verts distribuent généreusement et qui, au royaume-uni, serait considérée comme diffamatoire.
diese kolportiert ledigfich ein rundschreiben der grünen, das in großem umfang verbreitet whd und das im vereinigten königreich als verleumdung gelten würde.
votre participation ne doit contenir aucun document de nature indécente, immorale, diffamatoire, discriminatoire ou insultante, ou qui décrit ou encourage des activités illégales.
ihre einsendung darf keine unanständigen, unmoralischen, verleumderischen, diskriminierenden und anstößigen materialien enthalten, illegale aktivitäten zeigen oder dazu aufrufen.
il estime par ailleurs que toute personne a droit, en cas de violation de sa vie privée ou si elle est victime d'une campagne diffamatoire ou calomnieuse, à ce que la vérité et son honneur soit rétablis, notamment par voie judiciaire.
annahme durch den rat „allgemeine angelegenheiten" am 6. dezember.
en particulier, ne postez pas de contenu qui contrevienne aux lois ou aux droits de tiers ou qui contienne des actes ou des déclarations discriminatoires, insultants, obscènes ou diffamatoires ou qui peuvent offenser d'autres personnes pour des raisons de nationalité, ethnicité, sexe, sexualité, religion, foi ou invalidité.
veröffentlichen sie insbesondere keine inhalte, die gegen das gesetz verstoßen oder die rechte dritter verletzen, oder die diskriminierende, beleidigende, obszöne oder verleumderische handlungen oder Äußerungen enthalten, oder die andere aufgrund von nationalität, abstammung, geschlecht, sexueller orientierung, religion, glauben oder behinderungen beleidigen könnten.